Greek words in blue type are neologisms!
|
| |
|
ἀβίωτος |
unliveable, no life at all |
|
ἄγαλμα, τό |
statue |
|
ἄγαν |
excessively, too much |
|
ἀγανακτέω |
I grow annoyed |
|
ἀγαπητός |
beloved |
|
ἀγγελία, ἡ |
news |
|
ἀγγέλλω |
I announce, report |
|
ἄγγος |
bucket, bin |
|
ἀγέννης |
ignoble, common |
|
ἄγκαλαι, αἱ |
arms |
|
ἄγκυρα, ἡ |
anchor |
|
ἀγλαυκόπληκτος |
untroubled by owls |
|
ἀγνοέω |
I do not know |
|
ἄγνωστος, ἄγνωτος |
unknown |
|
ἀγορά, ἡ |
market-place, town-centre |
|
ἀγοράζω |
I shop |
|
ἀγορεύω |
I talk |
|
ἄγριος |
savage, wild, fierce |
|
ἀγριόω |
I enrage |
|
῾Αγριώδης |
Hagrid |
|
ἀγρυπνέω |
I lie awake |
|
ἄγω |
I do, drive, celebrate |
|
ἀγωνιστικός |
for racing, competitive |
|
ἀδάπανος |
inexpensive, cheap |
|
ἀδελφή, ἡ |
sister |
|
ἀδελφιδοῦς, ὁ |
nephew |
|
ἄδηλος |
unclear, hard to see |
|
ἀδύνατος |
impossible |
|
ᾄδω |
I sing |
|
ἀεί |
always |
|
ἀερόβολον ὅπλον |
air gun |
|
ἀεροδόνητος |
airborne |
|
ἀερόσκαφος, τό |
"air-boat", plane |
|
ἀετός, ὁ |
eagle |
|
ἀηδία, ἡ |
unpleasantness |
|
ἄθλιος |
miserable, wretched |
|
ἄθροος |
dense, close together |
|
ἀθυμέω |
I despair, am despondent |
|
ἀθυμία, ἡ |
gloom, despair, misery |
|
αἰκίζομαι |
I torment |
|
αἴλουρος, ὁ |
cat |
|
αἱμασιά, ἡ |
wall, hedge |
|
αἴρω |
I raise, lift up |
|
αἰσθάνομαι |
I perceive, notice |
|
αἰσχύνομαι |
I am ashamed, feel shame |
|
αἰτέω |
beg, ask for |
|
αἰτία, ἡ |
reason, cause |
|
αἴτιος |
responsible, to blame, guilty |
|
Αἰτναῖος |
the size of Mount Etna, very big |
|
αἰωρέομαι |
I float in the air, hover, swing |
|
ἀκάθαρτος |
unclean, filthy |
|
ἀκαρεῖ / ἐν ἀκαρεῖ |
in an instant |
|
ἀκέραιος |
untouched |
|
ἀκεσφόρος |
healing |
|
ἀκίνδυνος |
without danger, in safety |
|
ἀκίνητος |
motionless |
|
ἀκολασία, ἡ |
indiscipline, chaos |
|
ἀκόλαστος |
naughty |
|
ἀκονιτί |
easily (without dust) |
|
ἄκουρος |
unshaven |
|
ἀκούσιος |
unwilling, reluctant |
|
ἀκούω |
I hear, listen |
|
ἄκρατος, ὁ |
neat wine |
|
ἀκριβεία, ἡ |
accuracy |
|
ἀκριβῶς |
accurately |
|
ἀκροάομαι |
I hear |
|
ἄκρος |
top |
|
ἀκτένιστος |
uncombed, unkempt |
|
ἀλαζονεία,ἡ |
quackery, rubbish |
|
ἀλεαίνω |
I warm up |
|
ἀλείφω |
I smear, spread |
|
ἀληθής |
true |
|
ἀληθινός |
genuine, real |
|
ἀληθῶς |
truly |
|
ἁλίσκομαι |
I get caught |
|
ἀλιτήριος |
destructive, accursed |
|
ἀλλά |
but |
|
ἀλλαντοπώλης, ὁ |
sausage-seller |
|
ἄλληλοι |
each other |
|
ἀλλοῖος |
alien, different |
|
ἅλλομαι |
I jump |
|
ἄλλος |
other |
|
ἄλλοσε |
elsewhere |
|
ἄλλοτε |
sometimes |
|
ἄλλως τε καί |
especially |
|
ἁλούς |
having been caught |
|
ἄλφιτα, τά |
cereal |
|
ἅμα; ἅμ᾽ ἡλίῳ |
at the same time; at dawn |
|
ἁμαρτάνω |
I miss, make a mistake, lose |
|
ἁμάρτημα, τό |
mistake, error |
|
ἅμαξα, ἡ |
cart |
|
ἁμάξιτος, ἡ |
main road |
|
ἀμαυρός |
dark |
|
ἀμείνων |
better |
|
ἀμελέω |
I do not care, neglect, leave |
|
ἀμεμπτός |
unblamed, perfect |
|
ἀμηχανέω |
I worry, am at a loss |
|
ἅμμα, ἅμματος, τό |
knot |
|
ἄμορφος |
ugly, shapeless |
|
ἄμουσος |
jarring, discordant |
|
ἀμπέχομαι |
I dress, am dressed |
|
ἀμύγαλος |
unmuggle, non-muggle |
|
ἄμυλος, ὁ |
cake |
|
ἀμφί |
around, about |
|
ἀμφισβητέω |
I dispute, debate, argue |
|
ἀμφότεροι |
both |
|
ἄμφω |
both |
|
ἄν |
= would, might |
|
ἀνά |
up, throughout |
|
ἄνα |
get up! Up! |
|
ἀναβαίνω |
I go up |
|
ἀναβιβάζω |
I push, force |
|
ἀναβοάω |
I shout |
|
ἀναγιγνώσκω |
I read |
|
ἀναγκάζω |
I force, compel |
|
ἀναγκή, ἡ |
necessity |
|
ἀναγκαῖος, ὁ |
relation |
|
ἀναγνώστης, ὁ |
reader |
|
ἀναιδεία, ἡ |
shamelessness |
|
ἀναίσθητος |
without feeling |
|
ἀναιρέομαι |
I take in, foster |
|
ἀναιρέω |
I remove, take off |
|
ἀνακαγκάζω |
I burst out laughing |
|
ἀνακύπτω |
I pop up |
|
ἀναλαμβάνω |
I continue (speaking) |
|
ἀναμιμνήσκομαι |
I remember |
|
ἀνάμνησις, ἡ |
memory, recollection |
|
ἀνανεύω |
I nod upwards, say no |
|
ἄναντα |
uphill |
|
ἀναπηδάω |
I jump up |
|
ἀναπτήριον, τό |
lighter |
|
ἀναπτοέω |
I beat, pound, flutter (heart) |
|
ἀνάπτω |
I light |
|
ἀναρριχάομαι |
I clamber |
|
ἀνασπάω |
I twitch |
|
ἀνατετραμμένοι |
having turned over |
|
ἀναφύω |
I grow back |
|
ἀναχωρέω |
I retreat, go back |
|
ἀνδρῶν, ὁ |
men's quarters |
|
ἀνέδην |
utterly |
|
ἀνεδήσατο |
She fixed up (her hair) |
|
ἀνεκτός |
bearable |
|
ἀνέλπιστος |
unexpected, unforeseen |
|
ἄνεμος, ὁ |
wind |
|
ἀνερευνάω |
I search for |
|
ἀνεσπακώς |
having twitched |
|
ἀνέψιος, ὁ |
cousin |
|
ἀνέῳξα |
I opened |
|
ἀνήρ, ἀνδρός ὁ |
man, male |
|
ἀνθρωπίσκος, ὁ |
little man |
|
ἀνθρωποείδης |
man-like, humanoid |
|
ἀνθρωπόκτονος |
man-killing |
|
ἄνθρωπος, ὁ / ἡ |
human, man, person |
|
ἀνίστημι |
I stand up |
|
ἀνιστορέω |
I ask questions, enquire |
|
ἀνόητος |
unintelligent |
|
ἀνοίγνυμι |
I open |
|
ἀνοιμόζω |
I wail aloud |
|
ἀνόμοιος |
unlike, different |
|
ἀνορθόω |
I set straight, repair |
|
ἀνταγωνίζομαι |
I compete |
|
ἀντεπιτίθημι |
I send in reply |
|
ἀντεροῦσα |
about to reply (fem) |
|
ἀντί |
instead of, in return for |
|
ἀντιβολέω |
I beg, beseech |
|
ἀντιγράφω |
I write back |
|
ἀντιλέγω |
I argue |
|
ἀντιπαταγέω |
I say in reply |
|
ἀντιφθέγγομαι |
I roar back |
|
ἄνω |
up |
|
ἀνωφελής |
useless |
|
ἄξιος |
worthy |
|
ἀξιόω |
I ask, think |
|
ἀόρατος |
unseen, invisible |
|
ἀπᾴδω |
I clash |
|
ἀπαιτέω |
I demand |
|
ἀπαλλάττω |
I remove, separate |
|
ἁπαλός |
soft |
|
ἀπαμύνομαι |
I defend myself, resist |
|
ἀπανίστημι |
I stand off, stand back |
|
ἅπαξ |
once, one time |
|
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν |
all (same as πᾶς ) |
|
ἀπέβη |
went away see ἀποβαίνω |
|
ἄπειμι |
I am away, absent |
|
ἀπεῖρξαι |
to exclude |
|
ἀπελαύνω |
I drive away |
|
ἀπεργάζομαι |
I complete |
|
ἀπερισκέπτως |
without thinking, unthinkingly |
|
ἀπέρχομαι |
I go away, leave |
|
ἀπέχω |
I am distant |
|
ἀπέχομαι |
I hold back, restrain myself |
|
ἀπῆλθε(ν) |
went away; see ἀπέρχομα |
|
ἄπιθι |
go away! |
|
ἀπιστέω |
I disbelieve |
|
ἄπιστος |
incredible |
|
ἁπλόω |
I unfold |
|
ἀπό, ἀπ᾽, ἀφ᾽ |
from |
|
ἀποβαίνω |
I go away, leave |
|
ἀποβάλλω |
I throw (away) |
|
ἀποβεβλημένος |
cast off |
|
ἀποδάκνω |
I bite off |
|
ἀποδημέω |
I am away, not at home |
|
ἀποδίδωμι |
I give back, return |
|
ἀπόδοσις, ἡ |
payment |
|
ἀπόζω |
I stink |
|
ἀποθνῄσκω |
I die, am killed |
|
ἀποκνέω |
I hesitate, dither |
|
ἀποκοιμάομαι |
I go to sleep |
|
ἀπόκοιτος |
out of bed |
|
ἀποκρίνομαι |
I answer, reply |
|
ἀποκρύπτω |
I hide, conceal |
|
ἀποκτείνω |
I kill |
|
ἀποκωλύω |
I prevent |
|
ἀπολαύω |
I enjoy |
|
ἀπόλοιο |
may you come to a bad end! |
|
ἀπομύττω |
I wipe (my nose) |
|
ἀποπνίγω |
I choke |
|
ἀπορέω |
I am at a loss, upset, bewildered |
|
ἀπόρρητος |
secret, forbidden |
|
ἀπορρίπτω |
I throw away |
|
aἀποσιωπάω |
I go quiet, fall silent |
|
ἀποστάζω |
I distil |
|
ἀποστρέφω |
I twist, hold back |
|
ἀποτίθημι |
I put away |
|
ἀποτίλλω |
I pull out (hairs) |
|
ἀποχρᾷ μοι |
it is enough for me |
|
ἀπροθύμως |
unenthusiastically |
|
ἀπροσδόκητος |
unexpected |
|
ἅπτομαι |
I touch |
|
ἄρα |
then, after all, therefore |
|
ἆρα |
(question follows) |
|
ἀράττω |
I smash |
|
ἀράχνη, ἡ |
spider |
|
ἀρβύλη, ἡ |
shoe |
|
ἀργύριον, τό |
money, silver |
|
ἀργυροῦς |
(made of) silver |
|
ἁρειοκυνηγία, ἡ |
Harry-hunting |
|
῞Αρειος |
Harry (the warrior, man of Ares) |
|
ἀρεσκόντως |
pleasingly |
|
ἀρέσκω |
I please |
|
ἀριθμέω |
I count |
|
ἀριθμός, ὁ |
number |
|
ἀρίστερος |
left, left-hand |
|
ἄριστον, τό |
first meal; breakfast, lunch |
|
ἀριστοποιέομαι |
I make myself breakfast |
|
ἄριστος |
best |
|
ἅρμα, τό |
chariot |
|
ἅρμα μάχης, τό |
tank |
|
ἁρμόζω |
I fit |
|
ἆρ᾽ οὐ; |
surely? |
|
ἄρουρα, ἡ |
countryside, cultivated land |
|
ἁρπάζω |
I snatch, grab |
|
ἄρρητος |
unspoken, not to be spoken |
|
ἄρτι |
recently, just now |
|
ἀρτοπωλίς, ἡ |
baker (female) |
|
ἀρτοπωλίον, τό |
bakery |
|
ἄρτος, ὁ |
bread |
|
ἀρχαῖος |
old, ancient |
|
ἀρχή, ἡ |
beginning |
|
ἄρχω |
I begin, am first, rule |
|
ἄσαρκος |
fleshless, skinny |
|
ἀσκέω |
I practise, exercise |
|
ἀσθενής |
weak |
|
ἀσμαίνω |
I pant |
|
ἀσκαρδαμυκτί |
unblinkingly |
|
ἄσμενος |
glad, pleased |
|
ἀστήρ, ὁ |
star |
|
ἀστὴρ πλανήτης |
wandering star, planet |
|
ἀστραπή, ἡ |
lightning flash |
|
ἀσύνετος |
unintelligent |
|
ἀσφαλεία, ἡ |
safety |
|
ἀτάρ |
yet, but, however |
|
ἅτε |
since, as, because |
|
ἀτενής |
intent, with concentration |
|
ἀτενίζω |
I stare |
|
ἀτερπής |
unpleasant |
|
ἀτέχνως |
simply, just |
|
ἀτοπία, ἡ |
strangeness |
|
ἄτοπος |
strange |
|
ᾄττω |
I dart, move quickly, flash |
|
αὖ, αὖθις |
again |
|
αὐγή, ἡ |
sunlight |
|
αὐδάω |
I speak |
|
αὐθήμερον |
on that day |
|
αὔλειος,ἡ |
front door |
|
αὐλή, ἡ |
hall |
|
αὔριον |
tomorrow |
|
αὐτίκα |
for example, then |
|
αὐτόθι |
there |
|
αὐτοκίνητον, τό |
self-propelled thing, automobile |
|
αὐτόν, αὐτήν, αὐτό |
him, her, it |
|
αὐτός; ὁ αὐτός |
self; the same |
|
αὐτόσε |
there, thither |
|
αὐτούς, αὐτάς, αὐτά |
them |
|
αὔχην, ὁ |
neck |
|
αὐχμηρός |
dusty, filthy, squalid |
|
ἀφανίζω |
I make disappear |
|
ἀφαρπάζω |
I snatch from |
|
ἀφελκω |
I snatch away |
|
ἀφελῶς |
simply |
|
ἀφθόνως |
unrestrainedly, generously |
|
ἀφικνέομαι |
I arrive |
|
ἀφίσταμαι |
I stand apart |
|
ἄφνω |
suddenly |
|
ἄφοδος, ἡ |
lavatory |
|
ἀφόρητος |
unbearable |
|
ἀφρόγαλα, τό |
frothed milk |
|
ἀφρός, ὁ |
spray, foam |
|
ἄφρων |
mad, insane |
|
ἀφύλακτος |
unguarded |
|
ἄχαρις |
unattractive |
|
ἄχρους |
colourless |
|
ἄψορρον |
back again, backwards |
|
ἀψοφητί |
noiselessly, without a sound |
|
| |
|
βαδίζω |
I proceed, walk |
|
βάθρον,τό |
seat, chair |
|
βαθύς |
deep |
|
βαίνω |
I come, go |
|
βάκτρον, τό |
stick |
|
βαλάνειον, τό |
bathroom |
|
βάλλω |
I throw |
|
βάπτω |
I dip, dye |
|
βαρβαρικός |
foreign, strange |
|
βάρβαρος, ὁ |
foreigner, stranger |
|
βάρος,τό |
weight |
|
βαρύνομαι |
I am weighed down, upset |
|
βαρύς |
heavy |
|
βδελυρός |
loathsome, vile |
|
βδελύττομαι |
I feel nausea, detest |
|
βέβαιος |
firm, strong |
|
βεβαίως |
firmly |
|
βέλτιστος |
best |
|
βελτίων |
better |
|
βιάζομαι |
I force, compel |
|
βιαίως |
strongly |
|
βιβλιοθήκη, ἡ |
library |
|
βιβλίον, τό |
book |
|
βιβλιοφύλαξ |
archivist, librarian |
|
βίβλος, ἡ |
book |
|
βίντεο, τό |
video, VCR |
|
βίος, ὁ |
life |
|
βλακεία, ἡ |
stupidity |
|
βλακικός |
stupid |
|
βλάξ |
stupid |
|
βλάπτω |
I harm, hurt, damage |
|
βλέπω |
I look |
|
βόας, ὁ |
boa |
|
βοάω |
I shout |
|
βομβάξ |
wow! |
|
βομβέω |
make a noise, boom, buzz |
|
βόμβος, ὁ |
bang, boom, loud noise |
|
βορβορυγμός, ὁ |
rumbling |
|
βούπαις |
big boy, fatso |
|
βούλευμα, τό |
plan, scheme |
|
βουλευτής, ὁ |
councillor |
|
βουλεύω |
I consult, advise, plan |
|
βουλιμία, ἡ |
extreme hunger |
|
βούλομαι |
I wish, want |
|
βραδέως |
slowly |
|
βραδύνομαι |
I am slow, late |
|
βραχίων, βραχίονος, ὁ |
arm |
|
βρέμω; βρέμομαι |
I make a noise |
|
βρέφος, τό |
baby |
|
βρεφύλλιον, τό |
baby |
|
βρέχω |
I soak, make wet |
|
βροντήματα, τά |
rumbles of thunder |
|
βωμολοχία, ἡ |
nonsense, tomfoolery |
|
| |
|
γαία, ἡ |
earth, land |
|
γάλα, γάλακτος, τό |
milk |
|
γαλακτοπωλεῖον, τό |
dairy |
|
γαλεώτης, ὁ |
lizard |
|
γαλῆ, ἡ |
weasel, polecat, badger etc |
|
γάρ |
for |
|
γαστήρ, γαστρός, ἡ |
stomach |
|
γε |
(emphasises the word it follows) |
|
γέγηθα |
I rejoice |
|
γείτων, γείτονος, ὁ |
neighbour |
|
γελάω |
I laugh |
|
γελοῖος |
ridiculous, stupid |
|
γέλως, γέλωτος, ὁ |
laughter, ridicule |
|
γεμίζω |
I load |
|
γέμω |
I am loaded, burdened |
|
γενέθλια, τά |
birthday |
|
γένειον, τό |
chin, beard |
|
γένναιος |
noble |
|
γεννάω |
I give birth to |
|
γένος, τό |
family |
|
γεραίτερος |
older |
|
γέρανος, ὁ |
crane |
|
γέρων, γέροντος ὁ |
old man |
|
γεύομαι |
I taste |
|
γέφυρα, ἡ |
bridge |
|
γεωγραφέω |
I make a geographical desription |
|
γή, ἡ |
earth, land |
|
γίγας, γίγαντος, ὁ |
giant |
|
γίγνομαι |
I come to be, become, grow |
|
γιγνώσκω |
I know, recognise, find out |
|
γλαυκός |
grey-green |
|
γλαυκόφορος |
owl-carrying, full of owls |
|
γλαυκόμματος |
green-eyed |
|
γλαῦξ, γλαῦκος, ἡ |
owl |
|
γλισχρός |
sticky |
|
γλίχομαι |
I long for, covet |
|
γλυκύπικρος |
bitter-sweet |
|
γλυκύς |
sweet |
|
γλύκυσμα, τό |
a sweet |
|
γνύξ |
on one's knees |
|
γνώμη, ἡ |
opinion |
|
γνωρίζω |
I recognise |
|
γογγυλίς, γογγυλίδος, ἡ( |
beetroot |
|
γογγύλος |
round |
|
γόμφος, ὁ |
nail |
|
γονεύς, ὁ |
parent |
|
γόνυ, γόνατος, τό |
knee |
|
γόος, ὁ |
scream, cry |
|
γοργωπός |
glaring (Gordon) |
|
γοῦν |
at least, at any rate |
|
γράμματα, τά |
letters, writing |
|
γραμματεύς, ὁ |
secretary |
|
γραμματοκιβώτιον, τό |
letter-box |
|
γραμματόσημον, τό |
stamp |
|
γραῦς, γραός, ἡ |
old woman, crone |
|
γραφή, ἡ |
picture, writing |
|
γράφω |
I write, draw |
|
γύη, ἡ |
land, plot, bed |
|
γυμνάζομαι |
I exercise, train |
|
γυμνόω |
I bare, strip |
|
γύναιον, τό |
woman |
|
γυνή, γυναικός, ἡ |
woman, wife |
|
γωνία, ἡ |
corner |
|
| |
|
δαιμόνιος |
divine, god-like (ironic) |
|
δάκρυον, τό |
tear |
|
δακρυρροέω |
I stream with tears |
|
δακρύω |
I weep |
|
δακτυλοδεικτέω |
I point with the finger |
|
δάκτυλος, ὁ |
finger |
|
δάσκιος |
bushy |
|
δασύς |
thick, dense, shaggy |
|
δέ, δ᾽ |
and, but, however |
|
δέδια |
I fear |
|
δεδομένος |
given |
|
δεῖ |
it is necessary |
|
δείκνυμι |
I show, point to |
|
δείλη, ἡ |
afternoon |
|
δειπνέω |
I dine, have dinner |
|
δεῖνα, ὁ |
so-and-so |
|
δεινός |
terrible, strange, clever |
|
δέκα |
ten |
|
δέκατος |
tenth |
|
δελτάριον, τό |
small tablet, card |
|
δελφάκιον, τό |
pig |
|
δελφινάριον, τό |
small dolphin |
|
δεξιά, ἡ |
right hand |
|
δέννος, ὁ |
disgrace (Dennis ) |
|
δέον; ἐς τὸ δέον |
it being necessary; for a necessary purpose |
|
δεῦρο |
here, hither |
|
Δευτέρα, ἡ |
Monday |
|
δευτερολεπτόν, τό |
second (time) |
|
δεύτερος |
second |
|
δέχομαι |
I receive, accept |
|
δή |
indeed |
|
δηλαδή |
clearly |
|
δηλονότι |
clearly |
|
δῆλος |
clear, obvious |
|
δημητριακά, τά |
cereal |
|
δῆμος, ὁ |
people, community |
|
δημόσιος |
public |
|
δήπου |
presumably, of course |
|
δῆτα |
(stronger form of δή) |
|
διά |
through, because of |
|
διαβρέχω |
I wet, soak |
|
διαθρύπτω |
I corrupt, spoil |
|
δίαιτα, ἡ |
way of life; room, office |
|
διαιτάομαι |
I live, spend my life |
|
διακαίω |
I burn, set on fire |
|
διάκειμαι |
I am disposed, am naturally |
|
διαλέγομαι |
I converse, chat |
|
διαλογίζομαι |
I reason, work out |
|
διαλύω |
I dissolve, abolish |
|
διάμετρος |
opposite |
|
διαπέμπω |
I send, dispatch |
|
διαπνέω |
I blow through |
|
διαπολεμέω |
I make war |
|
διαπορθέω |
I sack |
|
διαπτύττω |
I unfold, open |
|
διαρρήγνυμι |
I smash |
|
διασείω |
I shake, wave |
|
διασκοπέω |
I look |
|
διασῴζω |
I save, rescue |
|
διὰ τί |
why |
|
διατριβή, ἡ |
activity, pursuit |
|
διατρίβω |
spend (time) |
|
διαφανής |
transparent |
|
διαφέρω |
I differ |
|
διαφθείρω |
I destroy; κατ᾽ἄκρας = utterly |
|
διαφύγη, ἡ |
escape |
|
διαφωτίζω |
I illuminate, light up |
|
διδασκαλεῖον, τό |
school |
|
διδάσκω |
I teach, explain |
|
δίδωμι |
I give |
|
διέλκω |
I pull apart |
|
διενεγκεῖν from διαφέρω |
to differ |
|
διεξῄει |
went through, explained (he) |
|
διεσπαρμένος |
scattered, spread |
|
διεστηκός, τό |
gap |
|
διεστραμμένος |
bent, twisted |
|
διετεθρύλητο |
it is rumoured |
|
διημερεύω |
I spend the day |
|
δίκην |
like |
|
δίκην δίδωμι |
I get punished |
|
δίκυκλος |
having two wheels |
|
Διμπλόδωρος, ὁ |
Dumbledore |
|
διοδός, ἡ |
passage, corridor, short cut |
|
δίοπτρον, τό |
thing for seeing through |
|
δι᾽ ὀργῆς ἔχω |
I am angry with ... |
|
διορίζω |
I separate, tell the difference |
|
διόπερ; διό |
therefore, and so |
|
διότι |
because |
|
διπλάσιος |
double |
|
διπλοῦς |
double |
|
δίς |
twice |
|
διφθέρα, ἡ |
leather |
|
δίφρος, ὁ |
chair |
|
διψάω |
I am thirsty |
|
διώκω |
I chase, pursue |
|
δοκεῖ |
it seems (good) |
|
δολιχαύχην |
long-necked |
|
δολιχός |
long |
|
δοξάζω |
I imagine, think |
|
δοτέος |
must be given |
|
δουλοπρεπής |
fit for a slave, vulgar |
|
δ᾽ οὖν |
at any rate, however |
|
δοῦπος, ὁ |
loud noise, thump |
|
Δουρσλεία, ἡ |
Mrs Dursley |
|
Δούρσλειος, ὁ |
Mr Dursley |
|
Δουδλιδίον, τό |
Duddikins |
|
Δουδλικός |
Dudleyish |
|
Δούδλιος, ὁ |
Dudley |
|
δοχεῖον, τό |
receptacle, bin |
|
δράκων, δράκοντος ὁ |
snake |
|
δραμών |
running, having run (see τρέχω) |
|
τί δραστέον; |
what's to be done? |
|
δράω |
I do |
|
δριμὺ βλέπω |
I look daggers |
|
δρομικός |
good at running, fast |
|
δρόμος, ὁ |
run |
|
δύναμαι |
I can, am able |
|
δύναμις, ἡ |
power |
|
δυνατός |
powerful, important |
|
δύω |
two |
|
δυσκολαίνω |
I am bad tempered |
|
δυσκόλως ἔχω |
I am bad tempered |
|
δύσμορφος |
ugly |
|
δυσπινής |
squalid |
|
δύσπνους |
out of breath |
|
δυστυχέω |
I am unlucky |
|
δύσφημος |
unlucky |
|
δυσχεραίνω |
I grumble, complain |
|
δυσχερῶς |
uncomfortably, complainingly |
|
δυσωδής |
smelly |
|
δώδεκα |
twelve |
|
δωδεκάκις |
twelve times |
|
δωμάτιον, τό |
room |
|
δωρέω |
I give |
|
δῶρον, τό |
present, gift |
|
| |
|
ἐάν |
if |
|
ἑαυτόν, ἑαυτούς |
himself, themselves |
|
ἐάω |
I allow |
|
ἑβδομάς, ἡ |
week |
|
ἔβη |
went, came (he/she) |
|
ἔβλεψε |
looked (he/she) |
|
ἔγγυθεν |
from nearby |
|
ἐγγύτατος |
nearest |
|
ἐγείρομαι |
I awaken |
|
ἐγερτήριον ὡρολόγιον, τό |
alarm-clock |
|
ἐγκαλέω |
I challenge, crtiticise |
|
ἐγκεχαραγμένος |
engraved, embossed |
|
ἐγκλείω |
I enclose |
|
ἐγχαράττω |
I inscribe, emboss |
|
ἐγχειρέω |
I try, set my hand to |
|
ἐγώ, ἔγωγε |
I |
|
ἐγῷδα |
I know |
|
ἔδαφος, τό |
floor, ground |
|
ἐδέσματα, τά |
eats, food |
|
ἕδρα, ἡ |
home, seat |
|
ἐδώδιμος |
edible |
|
ἐθέλω |
I wish, want |
|
ἔθος, τό |
habit; ὡς ἔθος = as usual |
|
ἔθρεψε |
brought up; see τρέφω |
|
εἰ |
if |
|
εἶδε, εἶδον |
he saw, they saw |
|
εἶδος, τό |
appearance |
|
εἰδώς |
knowing |
|
εἶἑν |
well! hmmph! |
|
εἰκάζω |
I guess |
|
εἴκελος |
like, resembling |
|
εἰκῆ |
randomly |
|
εἰκός |
possibly, perhaps, maybe |
|
εἴκοσι |
twenty |
|
εἰκότως |
naturally, reasonably |
|
εἰκών, εἰκόνος, ἡ |
statue, image |
|
εἴληφα |
I have received, taken |
|
εἶναι |
to be |
|
εἰπεῖν |
to say (see λέγω) |
|
εἴργω |
I shut in, imprison |
|
εἰρημένος |
mentioned, spoken of |
|
εἰρωνεύομαι |
I pretend to be ignorant |
|
εἰς, ἐς |
into |
|
εἷς, μία, ἕν |
one |
|
εἰσέρχομαι |
I enter, go in |
|
εἰσῄει |
entered (he/she) |
|
εἴσοδος, ἡ |
entrance |
|
εἰς τὸ καλόν |
bye! cheers! |
|
εἰς τοὐπίσω |
backwards |
|
εἴσω |
inside |
|
εἴτε...εἴτε |
whether ... or |
|
εἶχε, εἶχον |
he/she had; they had, I had |
|
εἰωθός, τό |
what is usual, normal |
|
ἐκ, ἐξ |
from, out of |
|
ἕκαστος |
each |
|
ἑκάστοτε |
every time |
|
ἑκάτερος |
each |
|
ἕκατον |
a hundred |
|
ἐκβάλλω |
throw out, expel |
|
ἐκδημέω |
I am away from home |
|
ἐκεῖ |
there |
|
ἐκεῖνος |
that, he, she etc |
|
ἐκεῖσε |
there, thither |
|
ἐκκαλύπτω |
I uncover, unwrap |
|
ἐκκαθαίρω |
I clean out |
|
ἑκκαίδεκα |
eleven |
|
ἐκκρούω |
I knock away, push away |
|
ἐκλάμπω |
I shine |
|
ἐκλέγω |
I pick out, select |
|
ἐκλογίζομαι |
I work out, calculate |
|
ἑκουσίως |
willingly |
|
ἐκπεπληγμένος, ἐκπλαγείς |
overwhelmed, smitten |
|
ἐκποδών |
out of the way |
|
ἐκπράττω |
I do |
|
ἐκριπίζω |
I shoot |
|
ἐκτελής |
grown up |
|
ἐκτενισμένος |
combed |
|
ἐκτεταμένος |
extended, stretched out |
|
ἐκτίθημι |
I put out, carry out |
|
ἐκτός |
outside, apart from |
|
ἐκφεύγω |
I escape |
|
ἐκφράζω |
I explain |
|
ἔκφρων |
mad |
|
ἔλαθεν |
escaped notice (he/she) |
|
ἐλαστικός |
elastic, rubber |
|
ἐλαύνω |
I drive |
|
ἐλάχιστος |
least, very little |
|
ἐλέγχω |
I argue with, prove wrong |
|
ἐλεημοσύνη,ἡ |
charity, almsgiving |
|
ἔλεφας, ἐλέφαντος,ὁ |
elephant |
|
ἐληλύθεσαν |
had come (they) |
|
ἐλθεῖν |
to come, go |
|
ἐλθέτω |
let him come |
|
ἕλιξ, ἕλικος, ἡ |
coil, spiral |
|
ἑλληιστί |
in Greek |
|
ἐλπίζω |
I hope |
|
ἐλπίς, ἑλπίδος, ἡ( |
hope |
|
ἐμβαίνω |
I get in, on, embark |
|
ἐμβεβροντημένος |
struck by lightning |
|
ἐμέω |
I vomit |
|
ἔμοιγε |
to me |
|
ἐμός |
my, mine |
|
ἔμπαλιν |
in the opposite direction, back |
|
ἐμπεπλημένος |
filled |
|
ἐμπήγνυμι |
I fix, nail |
|
ἔμπροσθεν |
previously, earlier |
|
ἔμψυχος |
alive |
|
ἐν |
in, at, on |
|
ἐνάντιον |
opposite, against |
|
ἔνατος |
ninth |
|
ἐνδεδυμένοι |
dressed |
|
ἐνδεῖ |
there is missing, lacking |
|
ἐνδείκνυμι |
I show, demonstrate |
|
ἕνδεκα |
eleven |
|
ἑνδεκαέτης |
eleven years old |
|
ἑνδέκατος |
eleventh |
|
ἑνδέχεται |
it is possible, natural |
|
ἔνδοθεν |
from inside |
|
ἔνδον |
inside |
|
ἐνδοιάζομαι |
I am in two minds |
|
ἐνδυτός |
having to be worn |
|
ἐνδύω |
I put on |
|
ἔνεγκέ μοι |
bring me from φέρω |
|
ἕνεκα |
for the sake of, because of |
|
ἐνεργῶς |
violently, determinedly |
|
ἔνθα |
when, where |
|
ἐνθάδε |
here |
|
ἐνθένδε |
from here |
|
ἐνθυμέω |
I wonder, think |
|
ἔνιοι |
some people |
|
ἐννέα |
nine |
|
ἐννοέω |
I wonder, think |
|
ἐνύπνιον, τό |
dream |
|
ἐν νῷ ἔχω |
I have in mind, intend |
|
ἐνοικέω |
I live in, dwell |
|
ἐνταῦθα |
there, then |
|
ἐντεῦθεν |
from there |
|
ἐντίθημι |
I put in |
|
ἐντός |
inside |
|
ἐντυγχάνω |
I meet |
|
ἐνῴκουν |
lived in (they) |
|
ἐξ |
out of from |
|
ἕξ |
six |
|
ἐξαγγέλλω |
I report |
|
ἐξαιρετός |
chosen, special |
|
ἐξαίφνης |
suddenly |
|
ἐξαλείφω |
I rub out, exterminate |
|
ἐξαρτάω |
I dangle, hang |
|
ἐξεγείρω |
I wake up, disturb |
|
ἐξελθών |
having left, gone |
|
ἐξελίττομαι |
I wriggle away |
|
ἐξέλκω |
I take out |
|
ἔξεστι |
it is possible |
|
ἐξετάζω |
I examine |
|
ἐξηγέομαιi |
I explain |
|
ἑξῆς |
in turn |
|
ἕξις, ἡ |
habit |
|
ἐξομόργνυμι |
I wipe away |
|
ἔξοδος, ἡ |
exit, way out, outing |
|
ἔξον |
it being possible |
|
ἔξω, ἔξωθεν |
outside |
|
ἐξωγήϊνος, ὁ |
extra-terrestrial, alien |
|
ἐξώστης |
violent, driving (wind) |
|
ἔοικεν |
it seems |
|
ἑορτάζω |
I feast |
|
ἑορτή, ἡ |
feast, festival |
|
ἐπαληθεύω |
I tell the truth |
|
ἐπάνω |
upwards |
|
ἐπανιών |
returning, having come back |
|
ἐπαράττω |
I slam |
|
ἐπεί |
when, since |
|
ἐπείγομαι |
I hurry |
|
ἐπειδή |
when, after |
|
ἔπειτα |
then, next |
|
ἔπεσεν |
fell (he/she) see πίπτω |
|
ἐπί, ἐπ᾽, ἐφ᾽ |
towards, against, on |
|
ἐπιβιούς |
surviving |
|
ἐπιβουλεύω |
I plot against |
|
ἐπιγίγνομαι |
pass, ensue (of time) |
|
ἐπιγραφή, ἡ |
inscription |
|
ἐπιγράφω |
I inscribe, write on |
|
ἐπίδειξις, ἡ |
display, exhibition |
|
ἐπιζέω |
I bubble up, boil over |
|
ἐπιθυμέω |
I desire |
|
ἐπικλίνομαι |
I lean on |
|
ἐπιλανθάνομαι |
I forget |
|
ἐπιλήσμων |
forgetful |
|
ἐπιπίπτω |
I fall upon, attack |
|
ἐπιπνέω |
I blow (wind) |
|
ἐπιρρέω |
I stream in, flow in |
|
ἐπίσημος |
distiguished, notable |
|
ἐπισκοπέω |
I oversee, watch |
|
ἐπισκώπτω |
I sneer, snigger, jeer |
|
ἐπίσταμαι |
I understand, know how to |
|
ἐπιστέλλω |
I send |
|
ἐπιστολή, ἡ |
letter |
|
ἐπιστολικός |
letter-like |
|
ἐπιστόλιον, τό |
note |
|
ἐπιτάττω |
I order, prescribe |
|
ἐπιτήδευμα, τό |
habit, practice |
|
ἐπιτηρέω |
I keep watch |
|
ἐπιτίθημι |
I place, put |
|
ἐπιτρέπω |
I entrust, turn over |
|
ἐπιχειρέω |
I try |
|
ἐπιχώριος |
local |
|
ἕπομαι |
I follow |
|
ἐπόμνυμι |
I swear |
|
ἐπονομάζω |
I call by name |
|
ἐποχέομαι |
I travel, drive |
|
ἑπτά |
seven |
|
ἐπτοημένος |
cowed |
|
ἐργαστήριον, τό |
factory, workshop |
|
ἔργον, τό |
work, job |
|
ἔργῳ δέ |
in fact, in reality |
|
ἐρεούς |
woollen |
|
ἐρευνάω |
I hunt, sniff out |
|
ἕρκος, τό |
barrier |
|
ἑρμηνεύω |
I interpret |
|
ἕρπετον, τό |
reptile |
|
ἑρπετόφυλαξ, ό |
reptile keeper |
|
ἕρπω |
I creep, move |
|
ἔρρε |
buzz off! |
|
ἐρυθριάω |
I blush, go red |
|
ἐρυθρός |
red |
|
ἐρωτάω |
I ask, question |
|
ἐρώτημα, τό |
question |
|
᾿Ερώτιον, τό |
Cupid, love-god |
|
ἔσεσθαι |
to be going to be |
|
ἐσεμνύνοντο |
boasted (they) |
|
ἐσθηματα, τά |
clothes |
|
ἐσθής, ἐσθῆτος, ἡ |
clothing |
|
ἐσκεπασμένος |
wrapped |
|
ἑσπέρα, ἡ |
evening |
|
ἑστηκώς, ἑστώς |
standing |
|
ἑστία, ἡ |
hearth, fireplace |
|
ἑστιατόριον, τό |
eating-place, restaurant |
|
ἐστίν |
is |
|
ἐσφαλμένος |
tripped, fallen |
|
ἐσχάρα, ἡ |
fireplace, hearth |
|
ἔσχατος |
last, final, end |
|
ἑταῖρος |
friend, pal |
|
ἕτερος, ὁ |
one, the other |
|
ἑτέρωθι |
on the other side |
|
ἔτι |
still |
|
ἔτος, τό |
year |
|
ἔτυχεν |
it happened |
|
εὖ |
well |
|
εὔγε |
hurrah! well done! |
|
εὐδαιμονέω |
I prosper, am lucky |
|
εὐδοκιμέω |
I am well-known, famous |
|
εὐήθης |
simple-minded |
|
εὐηθίζομαι |
I am stupid |
|
εὐθυμία, ἡ |
excitement, enthusiasm |
|
εὔθυμος |
excited, keen |
|
εὐθύς |
at once, immediately; straight |
|
εὐκαιρία, ἡ |
occasion, special occasion |
|
εὐκόλως ἔχω |
I am calm, good-tempered |
|
εὐκοσμία, ἡ( |
good order, discipline |
|
εὐλαβέομαι |
I beware, watch out |
|
εὐλαβῶς |
cautiously |
|
εὐμενῶς |
in a friendly way |
|
εὐνατήριον, τό |
bedroom |
|
εὐνή, ἡ |
bed |
|
εὔοπλος |
well-armed |
|
εὐποτμία |
good luck |
|
εὑρίσκω |
I find |
|
εὔστοχος |
well-directed |
|
εὐτρεπίζομαι |
I get ready |
|
εὐτυχέω |
I am fortunate |
|
εὐφημέω |
I keep silent, hush |
|
εὐφραίνομαι |
I rejoice, am happy |
|
εὐχαριστέω |
I thank |
|
ἐφαντάσθην |
I imagined |
|
ἐφεστρίς, ἡ |
coat, jacket |
|
ἔφη |
he/she said |
|
ἐφημερίς, ἡ |
newspaper |
|
ἐφίσταμαι |
I stand over, supervise |
|
ἐφοράω |
I spy |
|
ἔχιδνα, ἡ |
serpent |
|
ἔχω |
I have |
|
ἐψευσμένος |
deceived |
|
ἐώθινος |
in the morning |
|
ἑωράκεσαν |
had seen (they) |
|
ἕως, ἡ |
dawn |
|
| |
|
ζάω |
I live |
|
Ζεῦς, Δίος |
Zeus |
|
ζητέω |
I seek, search for |
|
ζόφος, ὁ |
darkness |
|
ζωολογικός |
zoological |
|
ζῷον, τό |
animal, creature |
|
ζωστήρ |
belt |
|
| |
|
ἦ |
(introduces a question)really? |
|
ἦ δ᾽ ὅς |
he said |
|
ἤ |
than, or |
|
ἤ τις ἢ οὐδείς |
hardly anyone |
|
ἡβάσκω |
I grow up |
|
ἡγέομαι |
I suppose, believe; lead |
|
ἤδεσαν, ᾔδει |
knew; see also χάριν οἶδα |
|
ἤδη |
now, already |
|
ἥδομαι |
I am pleased, enjoy myself |
|
ἡδύνω |
I sweeten |
|
ἡδύς |
sweet |
|
ἦθος, τό |
custom |
|
ἥκιστα |
no, not at all |
|
ἥκω |
I have come |
|
ἠλεκτρονικός |
electronic |
|
ἦλθεν |
came (he/she) |
|
ἠλίθιος |
simple-minded, stupid |
|
ἡλικιώτης, ὁ |
contemporary, of the same age |
|
ἥλιος, ὁ |
sun |
|
ἥμαρτεν |
missed (he/she) |
|
ἡμέρα, ἡ |
day |
|
ἡμεῖς |
we |
|
ἡμετέρος |
our |
|
ἡμίκαυστος |
half-burnt |
|
ἥμισυς |
half |
|
ἡμιτελής |
half-done |
|
ἠμφιεσμένος |
dressed, wearing |
|
ἤν |
look! |
|
ἦν, ἦσαν |
he (she, it) was; they were |
|
ἥνικα |
when |
|
ἡνιοχέω |
I ride |
|
ἡσύχως |
calmly, quietly |
|
ἠπίως |
gently, politely |
|
ᾑρεῖτο |
was choosing (he) |
|
ἠρέμα |
gently, slightly |
|
ἤρετο |
asked (he/she) |
|
ἤρξαμεν |
we began |
|
ἡσυχαῖος |
peaceful |
|
ἡσυχία, ἡ |
peace, quiet |
|
ἥττων |
less |
|
ηὑρηκώς |
having found |
|
ἠχέω |
I resound, make a noise |
|
| |
|
θάλαμος, ὁ |
bedroom |
|
θάλαττα, ἡ |
sea |
|
θαλαττόπλαγκτος |
sea-girt |
|
θάμα |
often |
|
θάμνος , ὁ |
bush, undergrowth |
|
θαρρέω |
I take heart, cheer up |
|
θάττων |
quicker |
|
θαῦμα, τό |
wonder |
|
θαυμάζω |
I admire, wonder at |
|
θαυμάσιον, τό |
strangeness |
|
θαυμάσιος |
wonderful (often ironic) |
|
θαυμαστός |
amazing |
|
θεάομαι |
I watch, look |
|
θεῖος, ὁ |
uncle |
|
θέλω |
I wish, want |
|
θέμις, ἡ |
right, law |
|
θεός, ὁ |
god |
|
θερμαίνω |
I warm |
|
θερμοκήπιον |
greenhouse, hot-house |
|
θερμός |
hot |
|
θέρος, τό |
summer |
|
θέσις, ἡ |
arrangement |
|
θεσπέσιος |
divine (us. sarcastic!) |
|
θεωρέω |
I look at |
|
θηριώδης |
wild, beast-like |
|
θίασος, ὁ |
band, group |
|
θῖνα, παρά |
by the shore |
|
θολερός |
muddy, foul |
|
θορυβέω |
I make a noise |
|
θόρυβος, ὁ |
noise, din |
|
θρίξ, τρίχος, ἡ |
hair |
|
θρόνος, ὁ |
chair |
|
θυγάτηρ, ἡ |
daughter |
|
θύελλα, ἡ |
storm, squall |
|
θυλάκιον, τό |
little bag, trousers, pocket |
|
θυλακοδόξα, ἡ |
knickerbocker glory |
|
θύλακοι, οἱ |
trousers |
|
θύρα, ἡ |
door |
|
θυρίς, θυρίδος ἡ |
window |
|
θυρώματα, τά |
door with frame and posts |
|
θυρών, ὁ |
hall, porch |
|
θύσανος, ὁ |
tassel, fringe, tuft, bobble |
|
θωπεύω |
I flatter, suck up |
|
θωρακοείδης |
breastplate-like |
|
| |
|
᾿Ιάκωβος |
James |
|
ἰατρεύω |
I heal |
|
ἰαχέω |
I yell, scream |
|
ἰδεῖν |
to see |
|
ἴδιος |
private |
|
ἴδοις |
you would see |
|
ἰδού |
look! lo! |
|
ἰδών |
having seen |
|
ἵημι |
I send, emit |
|
ἱκανός |
sufficient, capable |
|
ἴλλιγγος, ὁ |
vertigo |
|
ἰλλός |
squinting |
|
ἰλυσπάομαι |
I wriggle, writhe |
|
ἱμάτια, τά |
clothes |
|
ἵνα |
in order to |
|
ἰόβολος |
poisonous |
|
ἰοείδης |
violet-coloured, purple |
|
ἱππεύω |
I ride |
|
ἵππος, ὁ |
horse |
|
ἱστορέω |
I ask questions |
|
ἰσχνός |
thin |
|
ἰσχυρός |
strong |
|
ἴσως |
perhaps |
|
ἰχνεύω |
I track, stalk |
|
᾿Ιώαννα |
Joan, Joanna |
|
ἰών, ἰόντος |
going |
|
| |
|
κκαθαίρω |
I remove, eliminate |
|
καθάπτομαι |
I address, attack (verbally) |
|
καθάρματα, τά |
sweepings, rubbish |
|
κάθημαι |
I sit |
|
καθεύδω |
I sleep |
|
καθηλόω |
I nail, bang in nails, emboss |
|
καθίζω |
I sit |
|
καθίστημι |
I stand, am |
|
καθοράω |
I see, catch sight of |
|
καί |
and, even, also |
|
καὶ δὴ καί |
and finally, and even |
|
καινίζω |
innovate, start something new |
|
καινός |
new, novel |
|
καινότατον, τό |
amazingly, incredibly |
|
καίπερ |
although |
|
καίριος |
timely, appropriate, suitable |
|
καιρός, ὁ |
time, right time, opportunity |
|
καίτοι |
and yet |
|
καίω |
I burn |
|
κακοήθης |
evil, unpleasant |
|
κακολογία, ἡ |
abuse, insults |
|
κακός |
bad |
|
καλάϊνος |
blue-green, iridescent |
|
καλάμη, ἡ |
reed |
|
κάλαμος, ὁ |
reed, stalk, twig (hand of clock) |
|
καλέω |
I call |
|
κάλλιστος |
most beautiful |
|
καλός |
beautiful |
|
καλούμενος |
called |
|
καλπίς, καλπίδος ἡ |
bowl, box |
|
καλύβη, ἡ |
hut |
|
καλύπτω |
I cover |
|
καμέρα, ἡ |
camera |
|
καμπύλος |
bent, curved, twisted |
|
κανθάρινος |
beetle-like |
|
κάνθαρος, ὁ |
beetle |
|
Καντία, ἡ |
Kent |
|
καπνή, ἡ |
smoke-hole, chimney |
|
καρδία, ἡ |
heart |
|
καρπός, ὁ |
wrist |
|
κατά |
in accord with, down |
|
κᾷτα |
and then, next |
|
καταβαίνω |
I get off, disembark |
|
καταβάλλω |
I knock down |
|
καταβροχίζω |
I gobble down |
|
καταγελάω |
I laugh at, mock |
|
κατακαίω |
I burn, incinerate |
|
κατακλίνω |
I lie down, go to bed |
|
κατακύπτω |
I bend down |
|
καταλαμβάνω |
I get hold of, obtain |
|
καταλείπω |
I leave behind |
|
καταλύω |
I lodge |
|
κατανεύω |
I nod forwards (say yes) |
|
κάταντα |
downhill |
|
καταντικρύ |
right in front |
|
καταπατέω |
I tread on, stamp |
|
καταπεπληγμένος |
bewildered, bemused |
|
καταπίνω |
I swallow |
|
καταπίπτω |
I fal down |
|
κατάπτυστος |
spat upon, loathed |
|
καταριθμέω |
I count up |
|
καταρρήγνυμι |
smash, break |
|
κατασβέννυμι |
I put out, extinguish |
|
κατασκευάζω |
I prepare, make |
|
κατασπάζω |
I stretch |
|
κατάστικτος |
dappled, spotted |
|
κατατίθημι |
I put down |
|
κατατρίβω |
I wear out |
|
κατεαγυῖα |
having broken (f) |
|
κατεῖδε |
noticed, caught sight of |
|
κατεκλυσμένος |
swamped, overwhelmed |
|
κατέχω |
I own, control, have |
|
κάτοπιν |
behind, back |
|
κάτοπτρον, τό |
mirror |
|
καττύματα, τά |
bits of leather |
|
κάτω, κάτωθεν |
down, below |
|
καχάζω |
I mock, snigger, cackle |
|
κεῖμαι |
I lie, am placed |
|
κείρω |
I cut (hair) |
|
κεκάρθαι |
to have had a haircut (κείρω) |
|
κεκνησμένος |
scratched |
|
κεκόρημαι |
I am fed up |
|
κέκραγα |
I shout |
|
κέκτημαι |
I get, acquire |
|
κεκυφώςfrom κύπτω |
having ducked |
|
κελεύω |
I order, tell |
|
κενός |
empty |
|
κέραμος, ὁ |
tile, roof |
|
κεφαλή, ἡ |
head |
|
κεχηνώς |
gaping |
|
κεχρισμένοι |
separated |
|
kκήδομαι |
I care |
|
κηλέω/P> |
I bewitch, put a spell on |
|
κῆπος, ὁ |
garden |
|
κήρινος |
of wax |
|
κινδυνεύω |
I run a risk, am in danger |
|
κινέω |
I move, affect |
|
κινημαθέατρον, τό |
cinema |
|
κινηματογραφικός |
recording movement |
|
κίνησις, ἡ |
movement |
|
κλάδος, ὁ |
branch |
|
κλαίω |
I weep |
|
κλειδοφύλαξ, ὁ |
keeper of the keys |
|
κλειθρίδιον, τό |
key-hole |
|
κλείω |
I shut, lock |
|
κλέπτω |
I steal, rob |
|
κλῖμαξ, κλίμακος ἡ |
ladder, step, stairs |
|
κλίνη, ἡ |
bed |
|
κλίνομαι |
I go to bed |
|
κλυδώνιον, τό |
surf |
|
κνάομαι |
I scratch |
|
κνυζέομαι |
I whimper |
|
κόγχη, ἡ( |
shell-fish, whelkI whimper |
|
κόθορνος, ὁ |
boot |
|
κοιμάομαι |
I sleep |
|
κοινολογέομαι |
I talk in private |
|
κοινός |
in common, public |
|
κοιτή, ἡ |
bed |
|
κολακεύω |
I flatter |
|
κόλασις, ἡ |
punishment |
|
κολλάω |
I stick, glue |
|
κολλητικός |
gluey |
|
κομίζω |
I bring, carry, convey |
|
κόνδυλος, ὁ |
knuckle |
|
κόμη, ἡ |
hair |
|
κόμμι, τό |
gum |
|
κόπτω |
I knock, bang |
|
κόρρη, ἡ |
face, head |
|
κόσμιος |
orderly, disciplined |
|
κοσμίως |
in an orderly way |
|
κόσμος, ὁ |
order, control, discipline |
|
κουρεῖον, τό |
barber's shop |
|
κουρεύς, ὁ |
barber |
|
κοχλία, ἡ |
snail κοχλία γυμνή = slug |
|
κρατέω |
I master, control |
|
κραυγή, ἡ( |
scream, yell |
|
κρέας, κρέατος τό |
meat |
|
κρεμαστός |
hanging, dangling |
|
κρεμάστρα, ἡ( |
hanger |
|
κρίνω |
I judge, decide |
|
κροκωτός |
saffron-coloured, orange |
|
krote/w |
I make a noise, bang, beat |
|
κρότος, ὁ |
noise |
|
κρύπτω |
I hide |
|
κρυστάλλινος |
of ice, icy |
|
κρωβύλον, τό |
snood, bun |
|
κτενίζομαι |
I comb my hair |
|
κτύπος, ὁ |
loud noise, thud |
|
κύκλος, ὁ |
circle |
|
κῦμα, τό |
wave |
|
κύπτω |
I duck, crouch down |
|
Κυριακή, ἡ |
Sunday |
|
κύριος |
owner, master |
|
κύων, κυνός |
dog |
|
κώδων, ὁ |
bell |
|
κώλυσις, ἡ( |
hindrance |
|
κώπρων, ὁ |
lavatory |
|
| |
|
λαβών |
taking, having taken |
|
λαγχάνω |
I obtain, get |
|
λάθρᾳ |
secretly, stealthily |
|
λαιμοδέτης, ὁ |
neck-binder, tie |
|
λακίδες, αἱ |
tatters, shreds |
|
λακτίζω |
I kick |
|
λαλέω |
I talk, chat, babble |
|
λαμβάνω |
I take |
|
λαμπρός |
bright |
|
λάμπω |
I shine |
|
λανθάνω |
I escape notice |
|
λάσιος |
hirsute, shaggy, unkempt |
|
λάχανα, τά |
vegetables |
|
λέγω |
I say, tell |
|
λείβω |
I pour |
|
λείπω |
I leave |
|
λείρινος |
of lilies |
|
λείψανον, τό |
leftovers |
|
λέμβος, ὁ |
small boat, dinghy |
|
λεμώνιος |
lemon-flavoured |
|
λεπτόν, τό |
minute |
|
λεπτός |
light, thin |
|
λεπτοσκελής |
spindly-legged |
|
λευκόθριξ |
blonde |
|
λέων, λέοντος ὁ |
lion |
|
λεωφορεῖον, τό |
bus |
|
λεωφόρος, ἡ |
main road, highway |
|
ληκύθιον, τό |
bottle |
|
λίαν |
excessively, too much |
|
λιπαρέω |
I badger, importune |
|
λιπαρός |
oily, greasy, sleek |
|
λογίζομαι |
I reason, calculate, think |
|
λόγος, ὁ |
word, account, reason |
|
λόγῳ μέν ... |
in theory ... |
|
λοιδορία, ἡ |
abuse, insult |
|
λοιδορέω |
I abuse, curse |
|
Λόνδινον, τό |
London |
|
λοπάς, λοπάδος, ἡ |
plate |
|
λοῦτρον, τό |
bath |
|
λούω |
I wash |
|
λυγίζω |
I twist, bend |
|
λύζω |
I hiccup |
|
λυπέομαι |
I grieve, am sorry |
|
λυπέω |
I hurt |
|
λυπηρός |
painful, irritating |
|
λυσιτελεῖ μοι |
it profits me, does me good |
|
λυχνέων, ὁ |
lamp-post |
|
λύχνος, ὁ |
lamp |
|
λύω |
loosen, undo, open |
|
| |
|
μαγειρεῖον, τό |
kitchen |
|
μαγειρικῶς |
like a chef |
|
μάγειρος, ὁ |
chef, cook |
|
Μαγονωγαλέα, ἡ |
McGonagall (wizard - sweetie) |
|
μάγος, ὁ |
magician, wizard |
|
μὰ Δία |
by Zeus |
|
μαθητεύω |
I am a student |
|
μαθήτης, ό |
pupil, student |
|
μαίνομαι |
I am mad |
|
μακρός |
big, tall |
|
μάλα, μαλ᾽ |
much, a lot, very |
|
μαλακός |
soft, effeminate |
|
μάλιστα |
very much, particularly |
|
μᾶλλον |
more, rather |
|
μαλλωτός |
woolly |
|
μάμμη, ἡ |
mummy |
|
μανθάνω |
I learn |
|
μανικός |
mad, insane |
|
μανικῶς |
madly, furiously |
|
Μάργη, ἡ( |
Aunty Marge (mad woman) |
|
μαρμαίρω |
I shine, sparkle |
|
μάταιος |
vain, pointless |
|
μάτην |
in vain |
|
μεγαλαυχέομαι |
I boast |
|
μεγαλόφρων |
big-hearted, generous |
|
μεγάς, μεγάλη, μέγα |
big, large, great |
|
μέγεθος, τό |
size |
|
μέγιστος |
very big, greatest |
|
μεθυστικός |
intoxicating |
|
μειδιάω |
I smile |
|
μείζων |
bigger, greater |
|
μείς, μῆνος, ὁ |
month |
|
μελαναυγής |
black |
|
μελανόθριξ |
black-haired |
|
μέλας, μέλαινα, μέλαν |
black |
|
μέλει |
it concerns, it matters |
|
μέλημα, τό |
sweeheart |
|
μέλλοντα, τά |
the future |
|
μέλλω |
I intend |
|
μέμνημαι |
I remember |
|
μέμφομαι |
I blame |
|
μέν ... δέ |
on the one hand ... on the other |
|
μὲν οὖν |
on the contrary |
|
μέντοι |
however |
|
μένω |
I remain, stay, wait |
|
μέρος, τό |
part, share |
|
μεσημβρία, ἡ |
midday |
|
μεσονύκτιον, τό |
midnight |
|
μέσος |
middle |
|
μεσόω |
I am in the middle |
|
μεστός |
full (of) |
|
μετά |
after; with |
|
μεταβολή, ἡ |
change |
|
μεταλλάττω |
I change, alter |
|
μεταμέλει μοι |
I repent, am sorry, regret |
|
μετανοέω |
I change my mind |
|
μέταξα, ἡ |
silk |
|
μεταξύ |
between |
|
μεταστρέφομαι |
I turn round |
|
μετέρχομαι |
I make for, go for |
|
μετέχω |
I share, take part in |
|
μετεωρίζω |
I rise in the air |
|
μετεωρολογικός |
meteorologist |
|
μετέωρος |
up in the air |
|
μετοικέω |
I move house, migrate |
|
μέτριος |
normal, reasonable, moderate |
|
μέτρον, τό |
measure |
|
μέτωπον, τό |
forehead |
|
μέχρι |
until, as far as, down to |
|
μή |
not; don't ... |
|
μὴ γένοιτο |
may it not happen, god forbid! |
|
μηδαμοῦ |
nowhere |
|
μηδαμῶς |
in no way |
|
μηδείς, μηδεμία, μηδέν |
no one, nothing |
|
μήκετι |
no longer |
|
μήκιστος |
very long |
|
μηνιαῖος |
a month old |
|
μηνοείδης |
moon-shaped |
|
μηνύω |
I signify, signal, show |
|
μὴ ὅτι ... |
far from, not to speak of |
|
μήτε ... μήτε |
neither ... nor |
|
μήτηρ, μητρός, ἡ |
mother |
|
μητρῷος |
mother's, maternal |
|
μηχάνη, ἡ |
machine, device |
|
μηχανάομαι |
I contrive, invent |
|
μηχάνημα, τό |
contrivance, machine |
|
μικρός |
small |
|
μινυρίζω |
I hum |
|
μιξοβάρβαρος |
in a foreign accent |
|
μισέω |
I hate |
|
μνήμη, ἡ |
memory |
|
μόλις |
with difficulty, just about |
|
μόνον |
only |
|
μόνον οὐ, μονονουχί |
nearly |
|
μόνος |
alone, single |
|
μονοτάξιος |
comprehensive (school) |
|
Μύγαλος, ὁ |
Muggle (= field mouse) |
|
μυδαλέος |
damp |
|
μύζω |
I mutter |
|
μυθολογέω |
I tell a story |
|
μυκτηρίζω |
I sneer, turn up my nose at |
|
μυρίοι |
myriads, umpteen |
|
μύρον, τό |
myrrh, perfume |
|
μύρσινος, ὁ |
myrtle (Greek shrub) |
|
μῦς, μυός, ὁ |
mouse, rat |
|
μύσταξ, μύστακος, ὁ |
moustache |
|
μυχθίζω |
I snort |
|
μύω |
I blink, close |
|
μῶν; |
surely...not? |
|
| |
|
ναί |
yes |
|
νᾶνος, ὁ |
dwarf |
|
νάφη, ἡ |
glen |
|
νᾶπυ βλέπω |
I look daggers (lit. mustard) |
|
ναρκόω |
I make numb |
|
ναῦς, νέως ἡ |
ship |
|
ναυτιάω |
I am sick, vomit |
|
ναυτικός |
nautical, sailor's |
|
νεανίας ὁ |
young man |
|
νεανικός |
childish |
|
νέος |
new, young |
|
νευροσπαστικός |
pulled by strings, puppet |
|
νεύω |
I nod |
|
νέφος, τό |
cloud |
|
νεώνητος |
newly purchased |
|
νεωστί |
newly, recently |
|
νή |
by (in oaths) |
|
νήϊ |
dative of ναῦς |
|
νήπιος |
young child, baby |
|
νησίδιον, τό |
islet |
|
νῆσος, ἡ |
island |
|
νήχω, νήχομαι |
I swim |
|
νικάω |
I win, beat |
|
νομίζοις |
you would think |
|
νομίζω |
I think, suppose, imagine |
|
νόμιμος |
normal, customary |
|
νοσέω |
I am sick, ill |
|
νοτερός |
damp, wet |
|
νοῦς, νόος, ὁ |
mind, brain |
|
νυκτερεύω |
I pass the night |
|
νύκτωρ |
at night |
|
νῦν, νυνί |
now; οἱ νῦν = people today |
|
νύξ, νυκτός ἡ |
night |
|
νυστάζω |
I doze, nod off |
|
νωδός |
toothless |
|
νῶτον, τό |
back |
|
| |
|
ξανθός |
yellow, brown, tawny |
|
ξενίζω |
I entertain |
|
ξένιος |
for visitors, guests |
|
ξένος, ὁ |
stranger, foreigner, guest, host |
|
ξηραίνω |
I dry |
|
ξύλινος |
wooden |
|
ξύλον, τό |
wood |
|
| |
|
ὀγκώδης |
swollen, bulbous, puffed up |
|
ὀδάξ |
with the teeth |
|
ὅδε, ἥδε, τόδε |
this; he, she, it |
|
ὁδοιπορέω/P> |
I travel |
|
ὁδός, ἡ |
street, road, journey |
|
ὄζω |
I smell, emit odour |
|
ὀζώδης |
knobbly |
|
οἴκαδε |
home, homewards |
|
οἰκεῖος |
belonging to the family, relation |
|
οἰκία, ἡ |
house |
|
οἰκίδιον, τό |
building |
|
οἰκίσκος ὀρνίθειος, ὁ |
bird-cage |
|
οἰκοδόμημα, τό |
building, room |
|
οἴκοθεν |
from home |
|
οἰκτίρω |
I pity, feel sorry for |
|
οἴμοι |
alas! oh dear! |
|
οἴομαι, οἶμαι |
I think, suppose |
|
οἷος |
such as |
|
οἷός τ᾽ εἰμί |
I can, am able |
|
οἴσομαιfrom φέρω |
I shall bring, carry |
|
οἴχομαι |
I am gone |
|
ὀκλάζω |
I crouch |
|
ὀλίγοι |
few |
|
ὀλίγον |
a little |
|
ὀλιγωρέω |
I belittle, demean |
|
ὀλισθάνω |
I slip, slide, slither |
|
ὀλολύζω |
I yell |
|
ὅλος ἔχω περί τι |
I am totally concentrating on... |
|
ὁμαλῶς |
evenly |
|
ὄμβρος, ὁ |
rain |
|
ὁμιλέω |
I mingle, mix |
|
ὁμίχλη, ἡ |
mist |
|
ὁμοῖος |
similar |
|
ὄμμα, τό |
eye |
|
ὁμοιόω |
I resemble |
|
ὁμολογέω |
I admit, confess |
|
ὁμοῦ |
together |
|
ὅμως |
however, nevertheless |
|
ὀνειροπολέω |
I dream |
|
ὄνομα, τό |
name |
|
ὀνομάζω |
I name, call |
|
ὀνόματι |
by name |
|
ὀντ- |
see ὤν |
|
ὀξυβόης |
screaming piercingly |
|
ὀξύς |
sharp, shrill, sour |
|
ὄπισθε |
behind |
|
ὅπλον, τό |
weapon |
|
ὅπλον πυροβόλον, τό |
gun |
|
ὅπου |
where |
|
ὀπτάνιον, τό |
kitchen |
|
ὀπτάω |
I cook |
|
ὅπως |
how, that |
|
ὅπως μή |
mind you don't ... |
|
ὁράω |
I see |
|
ὄργανον, τό |
tool, implement |
|
ὀργή,ἡ( |
anger |
|
ὀργίλως |
angrily |
|
ὀργίζω |
I anger, enrage |
|
ὄρθος |
straight, upright |
|
ὄρθριος |
early, in the morning |
|
ὄρθρος, ὁ |
dawn, day-break |
|
ὀρθῶς |
correctly, properly |
|
ὁρμάομαι |
I set out, begin |
|
ὁρμή, ἡ |
attempt, start |
|
ὀρνίθιον, τό |
bird |
|
ὀρνιθοσκόπος, ὁ |
bird-watcher |
|
ὄρνις, ὄρνιθος |
bird |
|
ὄροφος, ὁ ; ὀροφή, ἡ |
roof, storey |
|
ὀρρωδέω |
I dread |
|
ὄρφνινος |
brownish grey |
|
ὁσημέραι |
each day |
|
ὅσον οὐ |
all but, nearly |
|
ὅσος ... τοσοῦτος |
as much (pl many)... as |
|
ὀσφραίνομαι |
I smell |
|
ὅτι |
that |
|
ὁτιοῦν |
anything |
|
ὀτοτύζω |
I groan, lament |
|
οὐ, οὐκ, οὐχ |
not |
|
οὐδαμῶς |
not at all, in no way |
|
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν |
no one, nothing |
|
οὐδέποτε |
never |
|
οὐδέτερος |
neither |
|
Οὔεκτις, ἡ |
Vectis, the Isle of Wight |
|
οὐκέτι |
no longer |
|
οὔκουν |
surely not |
|
οὐλή, ἡ |
scar |
|
οὐ μὴν ἀλλά |
not but what, although |
|
οὐ μὴν οὐδέ |
not that |
|
οὖν |
therefore |
|
οὔπω |
not yet |
|
οὗπερ |
where |
|
οὐπώποτε |
never yet, never before |
|
οὐρά, ἡ |
tail |
|
οὐρανός, ὁ |
sky |
|
οὖς, ὠτός, τό |
ear |
|
οὔτε ...οὔτε |
neither ... nor |
|
οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
this, he, she, it |
|
οὕτω, οὕτως |
thus, so |
|
ὀφείλω |
I owe, ought |
|
ὀφθαλμός, ὁ |
eye |
|
ὄφις, ὁ |
snake |
|
ὀφλεῖν from ὀφλισκάνω |
to incur |
|
ὀφρῦς, ἡ |
eyebrow |
|
ὀχέομαι |
I ride, travel |
|
ὄχημα, τό |
chariot |
|
ὄψα, τά |
cooked food |
|
ὀψιαίτερον |
later |
|
ὄψιος |
late |
|
ὄψις, ἡ |
sight, view; face |
|
ὄψομαι |
I shall see |
|
| |
|
παγωτόν, τό |
frozen thing, icecream |
|
παγωτοπωλίς, ἡ |
icecream lady |
|
πάθος, τό |
suffering, experience |
|
παίγνιον, τό |
game, toy |
|
παιδάριον, τό |
little boy |
|
παίδευσις, ἡ |
education |
|
παιδιά, ἡ |
game |
|
παιδίον, τό |
little child, baby |
|
παιδίσκος, ὁ |
small boy |
|
παίζω |
I play, joke |
|
παίς, παιδός, ὁ, ἡ |
child |
|
παίω |
I beat, hit |
|
πάλαι |
of old, long ago, once |
|
παλαιός/P> |
old, ancient, former |
|
πάλιν |
back, again |
|
παμμεγέθης |
huge, enormous |
|
πανδοκεῖον,τό |
inn, pub, hotel |
|
πανδοκεύτρια, ἡ |
landlady |
|
πανηγυρίζω |
I take part in a festival, fair |
|
πάντα, πανθ᾽ |
everything, all |
|
πανταδαπός |
of every kind |
|
παντάπασι |
in every way, totally |
|
παντάχοθεν |
from everywhere, all sides |
|
πανταχόσε |
in all directions |
|
πανταχοῦ |
everywhere |
|
παντελῶς |
completely, totally |
|
παντοῖός εἰμι |
I freak out, go crazy |
|
πάντως |
totally |
|
πάνυ; ὁ πάνυ... |
completely; the famous ... |
|
παπαπαπαῖ |
aaaaarrrgh! |
|
πάππας, ὁ |
daddy |
|
παππίζω |
I suck up to daddy |
|
παρά |
past, beside, from |
|
παράκοπος |
befuddled |
|
παρακύπτω |
stoop, look sideways, peep |
|
παρδαλωτός |
spotted like a leopard |
|
παραδίδωμι |
I hand over |
|
παραινέω |
I warn |
|
παρακούω |
I overhear |
|
παραλείπω |
I leave behind |
|
παραλία, ἡ |
beach, seaside, coast |
|
παράλογος |
illogical, weird |
|
παραμυθέομαι |
I console, comfort |
|
πάραντα |
sideways |
|
παρασκευάζω |
I prepare, make |
|
Παρασκεύη, ἡ |
Friday |
|
παρασκεύη, ἡ |
preparation; ἐκ παρασκεύης. = on purpose |
|
παρατείνω |
I offer, hold out |
|
παρατίθημι |
I put beside, compare |
|
παραυτίκα |
immediately |
|
παραφορά, ἡ |
tantrum |
|
παραχρῆμα |
straightaway |
|
παρειά, ἡ |
cheek |
|
πάρειμι |
I am present |
|
πάρεστί μοι |
it is possible for me, I may |
|
παρέχω ἐμαυτόν |
I show myself, make myself ... |
|
παρ᾽ ἡμῖν |
among us, in our world |
|
παρίσταμαι |
I stand by, stand up for |
|
παριών, παριόντος, ὁ |
passer-by |
|
πάροιθε |
before |
|
παροικέω |
I live next door |
|
παρολισθάνω |
I slither past |
|
πᾶς, πᾶσα, πᾶν (παντ-) |
all |
|
πάσχω |
I suffer, experience |
|
πάταγος, ὁ |
loud noise, crash |
|
πατάξω |
I hit, punch |
|
πατατάκια, τά |
potato chips, crisps |
|
πατέω |
I tread, walk, step |
|
πατήρ, ὁ |
father |
|
πατρίδιον, τό |
daddikins |
|
πατρῷος |
father's, paternal |
|
παύω |
I stop |
|
πάχος, τό |
fatness |
|
παχύς; πάχιστος |
fat, very fat |
|
πείθω |
I persuade |
|
πειράομαι |
I try |
|
πεντάκις |
five times |
|
πενταπλάσιος |
five times as big |
|
πέντε |
five |
|
πέπονθεν |
(he) has suffered (see πάσχω) |
|
πεπραγμένα, τά |
what's been done, news |
|
περ (καίπερ) |
although, despite |
|
περί |
about, concerning, around |
|
περιβάλλομαι |
I put on; am hugged |
|
περιβόητος |
talked about, famous |
|
περιβολάδιον, τό |
wrapper, envelope |
|
περιελίττω |
I coil round |
|
περιλιχμάομαι |
I have a lick |
|
περιμένω |
I wait |
|
περιοικέω |
I live nearby |
|
περιοράω |
I overlook, ignore |
|
περὶ οὐδενὸς ποιοῦμαι |
I place no value on, belittle |
|
περιπατέω |
I walk |
|
περιπλανάομαι |
I wander about |
|
περιπλέκω |
I embrace |
|
περιπέτομαι |
I fly around |
|
περισκοπέω |
I look around |
|
περιστρέπτω |
I turn round |
|
περιστροφή, ἡ |
orbit, revolution |
|
περιτμήματα, τά |
trimmings, off-cuts |
|
περιττός |
excessive, |
|
περόνη, ἡ |
brooch, buckle |
|
πέρυσιν |
last year |
|
πέτασος, ὁ |
hat with brim |
|
πέτομαι |
I fly |
|
πέτρα, ἡ |
rock |
|
πεφρυγμένος |
toasted |
|
πέφυκα |
I am |
|
πηγή, ἡ |
stream, spring |
|
πήγνυμι |
I fix, fasten, freeze |
|
πήδημα, τό |
leap, jump |
|
πήρα, ἡ |
bag |
|
πῆχυς, ὁ |
forearm |
|
Πιαρός |
Piers (Fatty) |
|
πιεῖν fromπίνω |
to drink |
|
πιέζω |
I pinch, torment |
|
πίθηκος, ὁ |
monkey, ape |
|
πικρῶς |
bitterly, badly |
|
πιλίδιον, τό |
little hat |
|
πῖλος, ὁ |
hat |
|
πίνακιον γεωγραφικόν |
map |
|
πίναξ, πίνακος, ἡ |
tablet, picture |
|
πίνω |
I drink |
|
πίπτω |
I fall |
|
πιστεύω |
I trust |
|
πίστις, ἡ |
trust, belief |
|
πιστός |
reliable, loyal |
|
Πιτύουσσαι, αἱ |
Balearic Isles |
|
πλακοῦς, πλακοῦντος, ὁ |
cake |
|
πλάτος, τό |
width |
|
πλέκω |
I weave, plait, twis |
|
πλευρόν, τό; πλευρά, ἡ |
rib |
|
πλέων; πλεῖστος |
more; most |
|
πλῆθος, τό |
the majority, the people |
|
πλημμελής |
discordant, out of order |
|
πλήν |
except |
|
πλήσιον |
nearby |
|
πλησιάζω |
I approach, draw near |
|
πλήττω |
I hit, strike, beat |
|
πλόκος, ὁ |
lock (of hair) |
|
πλυνός, ὁ |
sink |
|
πλύνω |
I wash (clothes) |
|
πνεῦμα, τό |
breath, breeze, spirit |
|
πνευστιάω |
I pant, breathe heavily |
|
ποδεῖον, τό |
sock |
|
πόθεν; |
from where? whence |
|
ποθέω |
I desire, wish for |
|
ποῖ; |
where to? |
|
ποιέω |
I make, do |
|
ποικίλλω |
I decorate, embroider |
|
ποῖος; |
what sort of, what? |
|
ποίφυγμα, τό |
snorting |
|
πολιός |
grey |
|
πόλις, ἡ |
city |
|
πολλάκις |
often, many times |
|
πολλοί |
many, much |
|
πολυόροφος |
multi-storey |
|
πολυπραγμονέω |
I interfere, fuss |
|
πολύς, πολλή, πολύ |
much, a lot |
|
πολύστεγος |
with many storeys |
|
Πολύχους, ὁ |
Polkiss ("prolific") |
|
Πομφόλυξ, ἡ |
Mme Pomfrey ("blister") |
|
πόρρω |
far |
|
πορφυροῦς |
purple |
|
πορφυρίς, ἡ |
purple robe |
|
ποσὶν ἄκροις |
on tiptoe |
|
πόσος; πόσοι; |
how much? how many? |
|
ποτέ |
ever, once |
|
Ποτήρ, ὁ |
Potter (goblet, cup) |
|
ποτός, ὁ |
drink |
|
που |
somewhat, somewhere |
|
ποῦ; |
where? |
|
πούλοβερ, τό |
pullover, jumper |
|
ποῦς, ποδός |
foot |
|
πρᾶγμα, τό |
thing, affair, business |
|
πρανής |
head-first |
|
πράσινος |
leek-coloured, green |
|
πράττω |
I do |
|
πρᾶος |
mild, gentle |
|
πράως/P> |
gently |
|
πρέπει μοι |
it becomes me, I ought |
|
πρίασθαι |
to buy (from ὠνέομαι) |
|
πρίν |
before, until |
|
πρό |
before, in front of, on behalf of |
|
προαιρέομαι |
I choose |
|
προαστεῖον, τό |
suburb |
|
προβαίνω |
I move forward, advance |
|
προβάλλω |
I put in front, shield |
|
πρόγραμμα, τό |
programme |
|
πρόθυμος |
eager, enthusiastic, keen |
|
πρόθυρον, τό |
front door |
|
προΐεμαι |
I utter, send out |
|
προκύπτω |
I peep out |
|
προλέγω |
I foretell |
|
προπηλακίζω |
I throw mud at, abuse |
|
προπίνω |
I drink to, toast |
|
πρός |
to, towards, by |
|
προσάγω |
I lead forward, drive on |
|
προσαιτέω |
I demand |
|
προσβλέπω |
I look (at) |
|
προσεικάζω |
I liken, compare |
|
προσειπεῖν |
to speak to, address |
|
προσέρπω |
I creep towards |
|
προσέχω |
I apply |
|
προσκομίζω |
I continue to bring |
|
προσκορής |
boring, tedious |
|
προσκρούω |
I bump into, crash |
|
προσκυνέω/P> |
I bow, do obeisance |
|
προσκύπτω/P> |
I lean forward |
|
προσπαλαίω |
I wrestle with |
|
προσποιέομαι |
I pretend, feign |
|
προσφιλέω |
I kiss |
|
πρόσωπον, τό |
face, mask |
|
πρότερον |
before |
|
πρὸ τοῦ |
previously |
|
προχειρίζω |
I organise, sort out |
|
πρόχειροςj |
to hand, ready |
|
προχωρέω |
I advance, go forward, progress |
|
πρώην |
earlier |
|
πρῴ |
early |
|
πρῶτος |
first |
|
πταῖσμα, τό |
stumbling |
|
πτέρνα, ἡ |
heel |
|
πτισάνη, ἡ |
porridge |
|
πυγή, ἡ |
bottom |
|
πυγμή, ἡ |
boxing |
|
πύθων, ὁ |
python |
|
πυκνός |
thick, frequent |
|
πυνθάνομαι |
I find out |
|
πύξ |
with the fist |
|
πῦρ, τό |
fire |
|
πύργος, ὁ |
tower |
|
Πυρίφατος, ὁ |
slain by fire (Guy Fawkes) |
|
πυροφόρος |
fire-producing, explosive |
|
πώγων, ὁ |
beard |
|
πῶμα, τό |
lid |
|
πώποτε |
ever |
|
πως |
somehow |
|
πῶς; |
how? |
|
| |
|
ῥαγεῖσα |
having been broken |
|
ῥᾴδιος |
easy |
|
ῥᾳθυμία |
laziness, slackness |
|
ῥάκος, τό |
rag |
|
ῥᾶον |
more easily |
|
ῥαπίζω |
I poke, hit |
|
ῥάττω |
I fling down |
|
ῥάφανος, ὁ |
cabbage |
|
ῥέγκος, τό |
snoring |
|
ῥέγκω/P> |
I snore |
|
ῥήγνυμι |
I break |
|
ῥῆμα,τό |
word, speech |
|
ῥῆμα,τό |
I am cold |
|
ῥῖνες, αἱ |
nostrils, nose |
|
ῥινόμακτρον, τό |
nose-wiper, handkerchief |
|
ῥύπαρος |
filthy |
|
| |
|
Σάββατος, ὁ |
Saturday |
|
σαθρός |
rotten, worn-out |
|
σαίνω |
I wag |
|
σακίον, τό |
bag |
|
σακχαρίς, ἡ |
sugar |
|
σαλεύω |
I am tossed (by waves), bob |
|
σαλπίγγω |
I make a noise like a trumpet |
|
σανίδιον, τό |
plank, shelf |
|
σανίδωμα, τό |
plank |
|
σαπρός |
musty, stale, rotten |
|
σαρδάνιον γελάω |
I laugh mockingly |
|
σάρκινος |
fleshy |
|
σάρξ, σαρκός, ἡ |
flesh |
|
σαῦλος |
waddling |
|
σβέννυμι |
I extinguish |
|
σβεντήριον, τό |
putter-outer |
|
Σείριος |
Sirius |
|
σεισμός, ὁ |
earthquake |
|
σείω |
I shake |
|
σεμνός |
serious, important, pompous |
|
σεμνύνομαι |
I boast |
|
σημεῖον, τό |
sign, signal |
|
σησαμοῦς, ὁ |
sesame cake, bun |
|
σητόβρωτος |
moth-eaten |
|
σιγάω |
I keepsilent σίγα = be quiet! |
|
σιγή, ἡ |
silence |
|
σιτέομαι |
I find food, eat |
|
σιωπάω |
I am silent, keep quiet |
|
σκαιός |
left, evil-intentioned |
|
σκαλεύω |
I poke |
|
σκαρδαμύττω |
I wink, blink |
σκέλος, τό |
leg |
|
σκευάζω |
I prepare, make, manufacture |
|
σκευοθηκή, ἡ |
cupboard |
|
σκεῦος, τό |
gear, equipment |
|
σκευοφυλάκιον, τό |
cupboard |
|
σκῆπτρον, τό |
stick |
|
σκοπέω |
look at |
|
σκορακίζω |
I curse, swear at |
|
σκοταῖος |
in the dark |
|
σκοτεινός |
dark |
|
σκότος, ὁ |
darkness |
|
σκοτώδης |
dark, gloomy |
|
σκυθρωπάζω |
I scowl, glare |
|
σκύλαξ, ὁ |
puppy |
|
σκυτινός |
made of leather |
|
σμικρός |
small |
|
σοβέω |
I scare birds; strut |
|
σοκολατός |
chocolate |
|
σός/P> |
your |
|
σοῦ |
your |
|
σόφισμα, τό |
trick |
|
σοφίστρια, ἡ |
professor (female) |
|
σοφός |
wise, clever, intelligent, skilful |
|
σπαράττω |
I tear, rip apart |
|
σπάργανα, τά |
baby clothes, swaddling clothes |
|
σπερμόλογος |
chatterbox |
|
σπεύδω |
I hurry |
|
σπουδάζω |
I am keen |
|
σπουδή, ἡ |
enthusiasm |
|
σταθμός, ὁ |
post, station, stopping place |
|
στέγος, τό |
roof |
|
στενός |
narrow, small, cramped |
|
στένω; στενάζω |
I groan |
|
στέρνον, τό |
rib, chest |
|
στίλβος |
shiny |
|
στιλπνός |
sparkling |
|
στίχος, ὁ |
line |
|
στολή, ἡ |
clothes, dress |
|
στόμα, τό |
mouth |
|
στρατηλατέω |
I am general, in command |
|
στρέφω |
I turn |
|
στρόγγυλος |
round, circular |
|
στρόφιγξ, στρόφιγγος, ὁ |
hinge |
|
στρώματα, τά |
bedclothes, blankets |
|
σύ, σέ |
you |
|
συγγενής |
relation |
|
συγγίγνομαι |
I get together, meet with |
|
συγγιγνώσκω |
I pardon, forgive |
|
συγγνῶθί μοι |
excuse me! |
|
συγγνώμη, ἡ |
pardon, forgiveness |
|
συγκαταβαίνω |
I go down together |
|
συγκεκαλυμμένος |
covered |
|
συγκεκλῃμένος |
enclosed |
|
συγκλείω |
I lock, shut tight |
|
σύγκρουσις, ἡ |
crash |
|
συγχέω |
I throw into confusion |
|
Συκέα, ἡ |
Mrs Figg (fig tree) |
|
συλλαμβάνω |
I catch |
|
συμβαίνει |
it happens |
|
συμμαθητής |
fellow pupil |
|
συμπίπτω |
I fall down, collapse |
|
συμφορά, ἡ |
happening, disaster, accident |
|
συναθροίζομαι |
I gather, flock round |
|
συνακολουθέω |
I follow |
|
συνάπτω |
I tie (a knot) |
|
συνδέω |
I tie together, fix |
|
συνδιασκοπέω |
I join in looking through |
|
συνεπτυγμένος |
wrapped up with |
|
συνεχῶς |
continually |
|
συνήθης |
accustomed to, used to |
|
συνθραύω |
I crush |
|
συνίημι |
I understand |
|
σύνοιδα ἐμαυτῷ/P> |
I realise, understand |
|
συνταραχθεῖσα |
utterly confused (fem) |
|
συντίθημι |
I put together, compose |
|
συντρέχω |
I run with, sympathise |
|
συρίττω |
I hiss |
|
σύρω |
I drag, trail |
|
συσκευάζομαι |
I prepare, pack |
|
συσφιγκτήρ, ὁ |
strangler, constrictor |
|
σῦφαρ, ὁ |
a wrinkled piece of skin |
|
σφαῖρα, ἡ |
ball |
|
σφαλερός |
slippery, dangerous |
|
σφάλλω |
I make slip, cause to fall |
|
σφάλμα, τό |
slip |
|
σφενδόνη, ἡ |
sling |
|
σφίγγω |
I strangle |
|
σφόδρα |
very |
|
σφράγισμα, τό |
seal |
|
σφυρόν, τό |
ankle |
|
σχέδον |
nearly, more or less |
|
σχετλιάζω |
I make a fuss, complain |
|
σχῆμα, τό |
appearance, shape |
|
σχίζω |
I split, tear apart |
|
σχολάζω |
I am on holiday, at leisure |
|
σχολάρχης, ὁ, ἡ |
head teacher |
|
σχολεῖον, τό |
school |
|
σχολή, ἡ |
free time, leisure |
|
σῴζω |
I save |
|
σῶμα, τό |
body |
|
σώφρων |
sensible, restrained |
|
| |
|
ταινία, ἡ |
tape |
|
ταινίδιον, τό |
strip of cloth, ribbon |
|
ταλαιπωρέω |
I am distressed, worry |
|
τάλας, τάλαινα |
wretched, miserable |
|
the rest | |
|
τᾶν |
sir |
|
ταναός |
long |
|
ταράττω |
I confuse, disturb |
|
ταράχη, ἡ |
confusion |
|
ταριχεύω |
I preserve (food) |
|
ταὐτά |
the same things |
|
τάχα |
perhaps |
|
ταχυδρομεῖον, τό |
post office |
|
ταχύνω |
I speed |
|
τάχυς |
swift, quick |
|
τε, τ᾽ |
and, moreover |
|
τε ... καί |
both ... and |
|
τέγος,τό |
roof |
|
τέθηπα |
I am amazed |
|
τεθησαυρισμένος |
stored, treasured |
|
τεθλιμμένος |
squeezed |
|
τέθνηκα |
I am dead |
|
τείνω |
I stretch |
|
τέϊον, τό |
tea |
|
τειχίον, τό |
wall |
|
τεῖχος, τό |
wall |
|
τέκοντες, οἱ |
parents |
|
τελευταῖος |
final |
|
τελευτάω |
I finish |
|
τελέω εἰς ἄνδρας |
reach manhood |
|
τελεῶς |
completely |
|
τέλος |
at last, in the end |
|
τεμαχίζω |
I slice |
|
τεμενουρός, ὁ |
custodian, keeper |
|
τερατώδης |
unnatural, monstrous |
|
τέρετρον, τό |
borer, gimlet |
|
τέρπομαι |
I enjoy |
|
τέταρτος |
fourth |
|
τετράγωνος/P> |
square |
|
τετραπλάσιος |
four times as big |
|
τετρυχωμένος |
exhausted, tired out |
|
τέτταρες |
four |
|
τετταράκοντα |
forty |
|
τετυπουμένος |
printed |
|
τέχνη, ἡ |
skill, art |
|
τέχνημα, τό |
device |
|
τέως |
all the while, meanwhile |
|
τηγανίζω |
I fry |
|
τήγανον, τό |
frying pan |
|
τηθίς, ἡ |
mother's sister, aunt |
|
τηλεβόλον, τό |
bomb |
|
τηλεοπτικογραφικός |
television-recording |
|
τηλεοπτικός |
far-seeing (ie TV) |
|
τηλεόρασις, ἡ |
television |
|
τηλεοράω |
I watch television |
|
τηλεφωνέω |
I phone, ring up |
|
τηλεφώνη, ἡ |
telephone |
|
τηλεχειριστέος |
remote-controlled |
|
τηλικοῦτος |
so big. so many |
|
τηλικοῦτος ... ἥλικος |
the same age ... as |
|
th/loqen |
from afar |
|
τηλυγέτης |
darling |
|
τήμερον |
today |
|
τηρέω |
I watch, observe |
|
τῆτες |
this year |
|
τί ἐμποδών |
what's to prevent, why not |
|
τιμάω |
I honour |
|
τιμή, ἡ |
honour, respect |
|
τίμιος |
valuable, worth money |
|
τίς, τίetc |
who? what? why? |
|
τις, τι, τινός etc |
a, a certain, someone, |
|
τόδε, τάδε |
this, these things |
|
τοιγαροῦν |
therefore, accordingly |
|
τοίνυν |
then, however |
|
τοίοσδε |
such as follows |
|
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο |
such |
|
τοιχορυχέω/P> |
I burgle |
|
τοῖχος, ὁ |
wall |
|
τοκεύς, ὁ |
parent |
|
τολμάω |
I dare |
|
τόμος, ὁ |
slice |
|
τονθορύζω |
I mutter, grunt |
|
τόπος, ὁ |
place |
|
τότε |
then |
|
τοὔνομα |
the name (= τὸ ὄνομα) |
|
τούτου ἕνεκα |
because of this |
|
τράγημα, τό |
snack, titbit |
|
τραγῳδέω |
I dramatise, show off |
|
τράπεζα, ἡ |
table, bank |
|
τραπεζιτεύω |
I am a banker |
|
τραῦμα, τό |
wound |
|
τραυματίζω |
I wound |
|
τράχηλος, ὁ |
neck |
|
τραχύς |
rough, harsh |
|
τρεῖς,τρία |
three |
|
τρέμω |
I tremble, shake |
|
τρέπω |
I turn |
|
τρέφω |
I bring up, rear |
|
τρέχω |
I run |
|
τριάκοντα |
thirty |
|
τρίβων, ὁ |
cloak |
|
τρίς |
thrice |
|
τρίτος |
third, with two others |
|
τρομερός |
trembling |
|
τρύπανον, τό |
drill |
|
τυπάς, τυπάδος, ἡ |
hammer |
|
τύπτω |
I beat, hit |
|
τυγχάνω |
I happen, chance |
|
τύφομαι |
I smoulder |
|
τυφώς, ὁ |
storm |
|
τῷ ὄντι |
in reality |
|
| |
|
u(a&linoj |
made of glass |
|
ὕαλος, ἡ |
glass |
|
ὑβρίζω |
I insult, assault |
|
ὑγρός |
wet |
|
ὕδωρ, ὕδατος, τό |
water |
|
ὑετός, ὁ |
shower of rain |
|
υἱός, ὁ |
son |
|
ὑλακτέω |
I bark, yelp |
|
ὕλη, ἡ |
wood, forest |
|
ὑμεῖς |
you |
|
῾Υογοήτου οἶκος, ὁ |
Hogwarts (οἶκος us.omitted) |
|
ὕπαρ |
awake |
|
ὑπάρχω |
I exist, am |
|
ὑπέρ |
above, beyond |
|
ὑπερβάλλει |
it is too much, over the top |
|
ὑπερβαίνω |
I go across |
|
ὑπέρθε |
above, overhead |
|
ὑπέρτονος |
too loud |
|
ὑπέρυθρος |
reddish, pink |
|
ὑπερφυής |
too much, excessive, incredible |
|
ὑπερῷον, τό |
the upstairs, upper room |
|
ὑπισχνέομαι |
I promise, undertake |
|
ὕπνος, ὁ/P> |
sleep |
|
ὑπνοσάκος, ὁ |
sleeping-bag |
|
ὑπό |
under; by |
|
ὑποβλέπω |
I glower at |
|
ὑπογελάω |
I smile |
|
ὑπολαμβάνω |
I interrupt |
|
ὑπολογιστὴς ἠλεκτρονικός |
computer |
|
ὑπομένω |
I undergo, endure |
|
ὑπονοέω |
I guess |
|
ὑπόξανθος |
yellowish |
|
ὑποσκελίζω |
I trip |
|
ὑποφαίνομαι |
I make an appearance |
|
ὕπτιος |
on one's back |
|
uὑσθήσεσθε |
you will be rained upon, get wet |
|
ὑστεραῖος |
next |
|
ὕστερον |
later |
|
ὕφασμα, τό |
cloth, blanket |
|
ὑψηλός |
high |
|
ὕψος, τό |
height |
|
| |
|
φάει; ἐν φάει εἰμί |
I am alive |
|
φαιδρός |
bright, shining |
|
φαίνομαι |
I appear, seem |
|
φαιός |
grey |
|
φαλακρός |
bald |
|
φανάρια, τά |
lights |
|
φανερός |
obvious |
|
φαντάζομαι |
I dream, imagine |
|
φαντασία, ἡ |
imagination |
|
φάσκω |
I say, allege |
|
φαῦλος |
nasty, mean, unpleasant |
|
φενάκη, ἡ |
wig |
|
Φερνίων, ὁ |
Vernon (fish-basket) |
|
φέρω |
I bring, carry, bear |
|
φεῦ |
alas! |
|
φημί, φῄς |
I say, you say |
|
φθάνω |
I anticipate, do it first |
|
φθέγγομαι |
I utter, speak |
|
φιλαίλουρος |
cat-loving |
|
φιλάνθρωπος |
generous, kind |
|
φιλέω/P> |
I love, kiss |
|
φιλικός |
friendly |
|
φιλονικέω |
I argue, dispute |
|
φίλος |
friend, dear |
|
φιλοσοφέω |
I think deeply, study |
|
φιλοφρονέομαι |
I show friendship to |
|
φίλτατος |
dearest |
|
φλέγομαι |
I burn, blaze |
|
φλιά, ἡ |
doorpost |
|
φλυαρέω |
I talk nonsense |
|
φοβέομαι |
I fear |
|
φόβος, ὁ |
fear |
|
φοινικοῦς |
purple |
|
φοιτάω |
I go often, frequent, haunt |
|
Φολιδομορτός |
Voldemort (scaly death) |
|
φονεύω |
I murder |
|
φορέω |
I carry, wear |
|
φορμός, ὁ |
mat |
|
φορυτοδοχεῖον, τό |
dustbin |
|
φρένες, αἱ |
wits, brain |
|
φρονέω |
I think, ponder |
|
φροντίζω |
I think, ponder |
|
φροντίς, φροντίδος, ἡ |
thought, concern |
|
φροντιστήριον, τό |
secondary school |
|
φροῦδος |
gone |
|
φρύγανα, τά |
firewood, kindling |
|
φυγή, ἡ |
flight, escape |
|
φυκία, τά |
seaweed |
|
φυλάττω |
I guard, protect, beware |
|
φυσάω/P> |
I blow |
|
φύσις, ἡ |
nature |
|
φύω |
I grow |
|
φωνή, ἡ |
voice, sound |
|
φῶς, φῶτος, τό |
light |
|
φωτάγωγος, ἡ |
window |
|
φωτίζω |
I make light, brighten |
|
φωτογραφία, ἡ |
photo |
|
| |
|
χαῖρε |
hello! goodbye! |
|
χαιρέτω |
let's ignore it |
|
χαιρέω |
I rejoice |
|
χαῖτα, ἡ |
hair |
|
χαλεπός/P> |
difficult, harsh |
|
χαλεπῶς φέρω |
I take badly |
|
χαλκίον, τό |
bronze pot |
|
χαλκοῦς |
bronze (made of) |
|
χαμαί |
on the ground |
|
χαμᾶζε |
to the ground |
|
χαμεύνη, ἡ |
bed on the ground |
|
χαρακτήρ, ὁ |
mark, impression |
|
χαρίεις |
attractive |
|
χάριν οἶδα |
I thank, give thanks |
|
χάρις, χάριτος, ἡ |
thanks, favour |
|
χάσκω |
I gape, am amazed |
|
χεῖλος, τό |
lip |
|
χειμέρινος |
stormy, wintry |
|
χειμών ὁ |
storm, winter |
|
χείρ, ἡ |
hand |
|
χειρίς, ἡ |
sleeve |
|
χειρονομέω |
I wave my arms |
|
χελώνη, ἡ |
tortoise |
|
χθές |
yesterday |
|
χλαῖνα, ἡ |
cloak |
|
χλοαυγής |
green |
|
χλωρός |
green |
|
χοιρεῖος |
of a pig, pig's |
|
χόλος, ὁ; χολή, ἡ |
bile, anger |
|
χράομαι |
I use; borrow |
|
χρή |
it is necessary |
|
χρῆμα, τό |
thing |
|
χρήσιμος |
useful |
|
χρηστός |
excellent |
|
Χριστούγεννα, τά |
Christmas |
|
χρόνια πολλά |
Happy Birthday! |
|
χρονίζω |
I delay, hold back |
|
χρόνος, ὁ |
time |
|
χρυσοῦς |
golden, of gold |
|
χύδην |
randomly, all over the place |
|
χυμός, ὁ |
juice |
|
χωλός |
lame, limping |
|
χώνευσις, ἡ |
smelting |
|
χωνευτικόν, τό |
Smeltings stick |
|
xwre/w |
I have room for |
|
χωρίον, τό |
place |
|
χωρίς |
outside, apart from |
|
| |
|
ψαλίς, ἡ |
scissors |
|
ψάλλομαι |
I twang |
|
ψέγω |
criticise, blame |
|
ψεύδω |
I deceive, trick |
|
ψιάς, ψιάδος, ἡ |
shower |
|
ψιθυρίζω |
I whisper |
|
ψιλός |
naked, bare |
|
ψιττακός |
parrot |
|
ψοφέω |
I make a noise |
|
ψόφος, ὁ |
noise |
|
ψυχαγωγία, ἡ |
entertainment |
|
ψυχή, ἡ |
soul; darling |
|
ψύχομαι |
I feel cold |
|
ψυχρός |
cold |
|
| |
|
ὦ |
o (addressing someone) |
|
ὤγαθε |
my dear chap |
|
ὧδε |
thus, so |
|
ὠθέω |
I push |
|
ᾤον, τό |
egg |
| ὦμος, ὁ |
shoulder |
|
ὤν, οὖσα, ὄν (ὄντ-) |
being |
|
ὠνέομαι |
I buy |
|
ὤρα, ἡ |
hour |
|
ὠραῖος |
handsome, beautiful |
|
ὡρολόγιον, τό |
clock, watch |
|
ὡς |
that, how, as, to, about |
|
ὥσπερ, ὠσπερεί |
as if |
|
ὥστε |
so as to, so that |
|
ὠχριάζω |
I turn pale |