A further 33 people arrived in the island on Hogmanay, and only 6 went away - so we have a total 157 who arrived on the last two sailings to help us all get ready for 2002. All good wishes for the coming year to all our friends and relations, in Colonsay and all over the world ... and if you are not physically here in time to see the New Year in, then haste ye back!

THE CHRISTMAS TREE

Chris Robinson with Santa

The highlight of the Christmas Tree on Saturday 22 December was a visit from Santa Claus, who arrived in person to distribute presents to all the children that had been very good. Luckily enough, they all qualified - it was an excellent party and Seamus kept us all on our toes with a rattling good selection of games and competitions. Disc jockey Hamish Grant provided the musical accompaniment, and also acted as compère whenever Seamus found that the pace became too much for him.


   

Caitlin "freezing", Liam just AFTER the balloon burst and Morag in full flight

RENOVATIONS AT THE HOTEL

Work is now in full swing and owner Christine Bailey is confident that everything is on target for completion in good time for re-opening in March. The bar is being extensively remodelled to provide greater space and much-enhanced dining facilities, whilst completely new toilet facilities are to be provided. Elsewhere, we understand that the residents' accommodation is being upgraded to provide more and larger bathrooms, and that the windows are to be renewed throughout. Main contractor is Iain Brown.

We understand that the team were intrigued to discover a bottle of Bell's Whisky hidden in some earlier construction work … from inside knowledge, the Editor suggests they keep an eye open for at least two more.




OVERHEARD on PRIMARY SCHOOL BUS
Q. "What's got a bottom on top?"
A. "A leg!"




HALL EXTENSION AND WORKSHOP UNITS

Site operations have commenced for the construction of an extension to the Village Hall which will provide administrative accommodation for outside agencies. In due course the new building will house the library and also the office of the Registrar, will provide consulting rooms for visiting agencies and will also be the HQ for IaaO and AIE activities locally. Nigel Grant is main contractor for this project.

Four additional houses and two light industrial workshop units are also planned for Scalasaig and it is encouraging to see the Planning Applications have now been lodged. It is understood that this work is now at the tendering stage and that the contract(s) will be placed shortly.


SEAL RESEARCH

The following information was lifted from a website; it is a pity that Colonsay was not contacted at the time, but it is possible that somebody noticed the epoxy-resin mark on a seal at the time - or that the tracking device was washed ashore - Editor

"A Grey Seal pup was released from Dublin on 27 June 1999 with £5000 worth of satellite tracking equipment (the satellite tag) fastened to its head. The signals stopped off the Isle of Colonay, SW Scotland on 11 July 1999. The seal has never been heard of again and the tracking equipment has not been recovered. The seal dived to 130 metres (over 400 ft) and travelled 50 miles a day.

"A male Grey Seal was rescued by the Irish Seal Sanctuary on New Year's Day and with us for almost 6 months. He was released on June 27th from Dublin Bay, with a satellite tag attached (courtesy of StenaLine). He headed south for the first few days, before turning north again, passing Dublin, heading up to Strangford Lough, Belfast Lough, Larne, Fair Head, before heading over to the Mull of Kintyre and up along the west coast of Scotland up as far as Colonsay Island until the 11th July from where we have received no feedback.

It is a mystery to us what happened, but we feel that the problem lies with the tag and not the seal. We believe that it may have fallen off the animal. Bran (the seal) was doing particularly well in the days prior to the 11th."

"The satellite tag is about the size of a mobile phone, weighs about 300 grams and its casing is made of translucent toughened plastic. It has an antenna about 15 cm (6 in) long and our name, phone no., address and e-mail is clearly visible within the tag.

The seal (minus the tag) should still be noticable as it will still have the patch (approx. 8 x 6 inches) of epoxy-resin glue on its back and should be visible until the animal moults in about 6 months time. Even though the tag is not presently relaying information, it is still recording data and if we were lucky enough to retrieve it will be able to find out what happened (we hope). "
Terry Flanagan, Irish Seal Sanctuary (also The Times 29/7/99).
EMail: flanagan@indigo.ie.



Another fungus picture, by Ken Drysdale


WEBSITE MAINTENANCE

If you have material posted on the Colonsay website, please take a moment to check that it is up to date and factually correct. If you are offering accommodation, please check that prices and everything else are as you intended, and that contact details have not changed.

Making small corrections is absolutely no problem. Either Email them to
byrne@colonsay.org.uk or leave a note in the shop. If something major is involved it is best to wait until Dominic is available but it is helpful to know what you have in mind, so he can give it some preliminary thought. Please do not leave errors on the site whilst you plan a total re-vamp, it is important that they are corrected as soon as they are noticed.


WHAT'S ON IN COLONSAY

Due to refurbishment, The Hotel is closed for meals and accommodation this winter. The Bar remains open as follows:
Monday - Saturday 12.00 - 14.30 and 19.00 - Late
Sunday 12.00 - 14.30 (closed at night).
Please note: During renovations and improvements, the Bar has been relocated to the Coffee Shop but it is open and operating normally

The Pantry will be open for meals etc. throughout the winter. The winter opening hours are as follows:
Monday, Wednesday & Friday 10.00 - 14.00 hrs.
Saturdays 10.00 - 15.00 hrs.
Evening meals and take-away meals can be catered for by arrangement. To make such arrangements, telephone the Pantry on 01951 200325 or call May MacKinnon at home 0n 01951 200341

CEILIDH DANCE
On Tuesday 2 January at the Village Hall, HECTOR McFADYEN & HIS BAND will be playing - please feel free to bring your own comestibles and enjoy a magnificent night. Admission is free to children and O.A.P.s, all others £5.00 a head, with proceeds going to the Hall Fund.
This is going to be a brilliant evening. If you are not already in Colonsay, catch the 07.00hrs sailing from Oban on Tuesday - the band will be on the same boat, and if they can do it, so can you!

Quiz in the Hotel every Wednesday at 9.30 pm.

Church Service
Sunday 20 January, Church of Scotland, Scalasaig (Rev. F. Marshall).
N.B. Possibly this may be the first service at the new time of 11.30hrs, which is to become common to both churches. See shop for confirmation as to the correct time.



COLONSAY YACHT CLUB

The Yacht Club boathouse took a hammering in the last storm. Islanders are reminded that the excellent Yachting World Dayboat therein belongs to the community and that there is £1,000 lying in a bank to go with it. If anybody can be tempted to re-activate a bit of sailing activity, please contact Kevin Byrne to get things going. It does seem a pity that we have a beautiful boat and a wonderful place to sail and yet fail to use it - if we lived in Manchester we would probably be clamouring to get the use of some disused gravel pit.


SNIPPETS

Sid is safely back from an operation on his back; 128 passengers arrived on 29 December, doubling the population - there had been a Force 10 overnight and John Bridges recorded the highest gust at over 90 mph; trees down at Bruthach Chomhl-airigh and Garradh na Craoibhe, slates off at the Annexe, shed roof away at Templefield; after the last gale, John and Hector crossed to Jura to repair the TV repeater - fortunately it was fairly calm as they had to return after darkness had fallen; the chicane at Port Mor grid eventually turned into a glissade, but Archie has now put down some gravel and spoiled our New Year fun; at the CCDCo AGM it was decided to register an automatic community interest in absolutely ALL Colonsay and Oronsay property that comes on the market in future; almost 40 persons were present for the Watchnight Service - and it was nothing like as gloomy as this picture!




NOOKS & CRANNIES - Seann Tigh Cac

The pier was a major construction projected completed in 1967, for which much credit must go to the then County Councillor and famous Colonsay hotelier, David Clark. There are a few traces of the associated work to be seen to this day, such as the displaced sections of granite where the new pier was connected to the original harbour wall.

More famously, the workers provided anchorage points for equipment which was used to remove rocks … these points included a large iron ring in the rock beside Port na Feamainn. At some point this was noticed by a visiting yachtsman and was added to the Directions published by Clyde Cruising Club: "most popular anchorage is south of pier as close inshore as practicable note rings on rocks which may be used in adverse weather." It took a few years and some alarming incidents before it became generally accepted that anchoring in seaweed as close as possible to a rocky shore was not best practice, and that attaching the boat to the rocks was not a great improvement.

Our picture shows another survival of the construction period. Despite the precarious location, the small structure supported by these founds was said to provide a great convenience.




POSITIONS VACANT, COLONSAY

FULL TIME PERMANENT STAFF REQUIRED

HOUSEKEEPER

GARDENER / HANDYMAN

The Isle of Colonsay Hotel, one of Britain’s most remote hotels is offering a unique opportunity to a couple wishing to live and work on this beautiful island. The successful applicants should be experienced, self-motivated and hard working with a good sense of humour and outgoing personality. Please contact Christine Bailey on 01951 200 316 or e mail: colonsay.hotel@pipemedia.co.uk for more information.

SEASONAL STAFF (MARCH – SEPTEMBER)

BAR / WAITING STAFF

ASSISTANT CHEF

GENERAL ASSISTANT

The Isle of Colonsay Hotel, one of Britain’s most remote hotels is offering a unique opportunity to you! Good customer service skills, sense of humour and outgoing personality are required for all positions. Experience required but not essential as training will be provided. Couples / singles welcome. Please contact Christine Bailey on 01951 200 316 or email: colonsay.hotel@pipemedia.co.uk for more information.

[N.B. "The Corncrake" is delighted to receive and advertise details of employment opportunities in Colonsay - Editor]


TOPICAL LETTERS

For convenience of readers, letters now appear in two sections. Anything to do with current events appears here, and letters to do with the Magazine section or historical research etc. will appear at the end of the Magazine section.


From: Roland Robinson
Date: 22 December 2001 13:45
Subject: re-Telegragh pole

The idea of the spike was to prevent birds from perching on the pole and filling the terminal block [the box that contains the conductor terminations] with droppings, making it rather messy to work on.
Compliments from Mr R.W.Robinson. [Leslie's dad,[Cnoc na fad]].
Merry Christmas and a Happy New Year to you all.



From: Ann Huckin
Date: 25 December 2001 18:31
Subject: For 'Curious' of Kilchattan

I think you will find that the spike on the top of the telephone pole once held an insulator.



From:
To:
Sent: Saturday, December 22, 2001 6:53 PM
Subject: the site

It is great to see this site, not only did I enjoy it very much etc. but was pleased I could see it all. I only have tv. browser access, a lot of other sites are not compatible 100%. so thank you, God bless and merry xmas to you and family + happy new year.

The Magazine Section



LATE NEWS:

On January 11th 1797, the following children were baptised in Colonsay:
Cathrine, daughter of John Blue and Marion McEachern
John, son to Donald Shaw and Christian Amos
Mary, daughter to Lauchlan Galbreath and Mary Currie
Niel & Jane, twins to Donald Mun and Saly McLean
Christian, daughter to John Shedden and Pegy Shaw
Mary, daughter to Murdach Currie and Christian Shaw
Mary, daughter to Archd. Livingstone and Mary Blue
Charles, son to Charles Pierie and Cathrine Shaw
Donald, son to William McAlder and Effie McMillan

January 10th 1887, baptism by Rev. D. Carmichael of
Annabella, daughter of Archibald McNeill, carpenter, and Jean Ramsey, Glen Cottage


RICHARD PRIOR MEMORIAL

The mason has now been paid and Ross Moodie has generously offered to erect the stone as a contribution to the project. Donations have exactly covered all expences and a final statement will be circulated just as soon as the stone has been erected. Dedication details will be circulated then, but it begins to look like Easter Sunday at about 10.30hrs, before the joint service to be held at the Baptist Church (11.30hrs that day).


The Colonsay Catechist - PART II

As mentioned a few weeks ago, Dr. Domhnall Uilleam Stiubhart has been researching the early years of the McNeill dynasty in Colonsay and he has very kindly forwarded a number of transcribed documents. They shed much fascinating light upon the period and are available to any researcher in Colonsay - just contact the Editor. Dr. Stiubhart has gone even further - he has researched and written a special article upon the subject, of which Part I appeared in Corncrake issue # 45

Because the story is an unfolding one, Part II has been held over until Corncrake #47 to incorporate additional information.


THE DUNG-BEETLE

To start the year and as a salutation to old friends, we publish a humorous exchange between Donald MacNeill (Donald Garvard) and Hugh Brown of Homefield (Hugh of the Glen). Hugh had purchased a heifer from Uist at the sales, and Donald did not rate it very highly; Hugh took the heifer's part and turned the argument towards the Gun Club competition, which he felt to be firmer ground.

The exchange is in Gaelic verse, and was first published by House of Lochar in "Moch is Anmoch" (1998), edited and with a literal translation by Alastair MacNeill Scouller, illustrated by Andrew McMorrine. Very little modern Colonsay Gaelic has been published.

An Cèardaman

Chaidh Eòghan do dh'Uibhist latha féill;

B'e a dhùil gum faigheadh e aighean ann.

Cho math ri aighean fhuair e gréim

Air daolag-dhubh - an cèardaman.


'San eilean bheag sin bha e tàmh,

'S le fuaim gun d'rinn e itealaich

Feadh thoman riabhach nam beann àrd,

Gus an d'fhuair Eòghan a' Ghlinne e.


Mu'n chèardaman tha mi fo phràmh.

Oh Eòghain! Carson a thog thu e?

B'e a mhiann bhith cleasachd air an làr

An Uibhist far an d'rugadh e.


Seo cagar, Eòghain, a-nis 'nad chluais:

An creutair bochd, nan d'fhàg thu e!

Di-Sathurna cha bhi e slàn

Ma gheibh mi air bàrr a' ghunna e!


 

The Dung-Beetle

Hugh went to Uist on the day of a sale;

He hoped to buy some heifers there.

As well as heifers he got hold

Of a wee black beastie - the dung beetle.


It was living peacefully in that little island,

And noisily it flew about

Among the dappled hillocks of the high mountains,

Until Hugh Brown went and caught it.


I am really upset about the dung beetle.

Oh Hugh! Why did you pick it up?

It's only desire was to frisk about on the ground

In Uist where it was born.


Here's a whisper now, Hugh, in your ear:

If you had just left the poor creature alone!

On Saturday it will not be well,

If I get it on the end of my gun!


 

Freagairt a' Chèardamain (le Eòghan a' Ghlinn)

Seo, a Dhòmhnaill a cheist, do charaid,

Cèardaman fèill Uibhist.

Taing mhór airson do rabhaidh.

'S math dh'fhaodadh gu bheil thu de'n bharail

Gur tusa an greatest fhathast.

Ach éisd rium, a charaid:

Tha mise too beautiful to beat!


 

The Dung-Beetle's Reply (by Hugh Brown)

Dear Donald, this is your friend,

The Dung Beetle from the sale in Uist.

Thank you most kindly for your warning.

It may be that you think

That you are still "the greatest".

But listen to me, my friend:

I am "too beautiful to beat"!


 

Rabhadh

Eisd rium, Eòghain, is thoir an aire:

Tha mi deas a dhol gu bàillidh,

Gunna dùbailt' ann am m'asgaill,

Deas a losgadh fùdar.


Nuair a théid mi mach air stann,

Bidh tu, Eòghain, a' fás car fann,

Calmain 'nam frois ma d'cheann,

'S gach aon dhiubh 'na smùrach.


Latha fèath no lath fiadhaich,

Calmain on ear no 'n iar,

Le sùil mar iolair air a sgiath,

Gun cuir mi iad 'nan spruileach.


Gun cum mi riut a h-aon 's a dhà.

An trí 's an ceithar thig iad gu làr,

Ach ann an cóig cha bhi iad slàn,

Chionn 's mise, Eòghain, an greatest!


 

A Warning

Listen to me, Hugh, and pay attention:

I am prepared to go to the factor,

With a double-barrelled shotgun under my arm,

Ready to fire a shot.


When I go out on the stand,

You, Hugh, will feel rather faint,

Pigeons in a shower around your head,

And every one of them in fragments.


Though the day be calm or wild,

Pigeons from the east or west,

With an eye like an eagle on the wing,

I will shoot them to smithereens.


I may keep up with you for one and two,

Three and four will fall to the ground,

But by five they won't be in one piece,

For I, Hugh, am "the greatest".


 

Freagairt do Rabhadh (le Eòghan a' Ghlinne)

A Dhomhnaill MhicNèill, a chrìosdaidh,

Feumaidh mise innse

Gu bheil thu math air sgrìobhadh is bàrdachd,

Ach ma gheibh "Cèardaman Chill Odhrain"

A ghunna ri a ghualainn,

Chan eil eagal aig' ro bhàrd no ro bhàillidh.


Na biodh tusa, a chreutair, a' bruadar

Mu "chupan mór" 's mu dhuaisean,

Chionn tha mise h-uile cinnteach, mu fàg mi,

Gun tig an cupan do Chill Odhrain am bliadhna mar is àbhaist.


'Sann air dràran Shandaidh Ghreusaiche tha àite-chòmhnaidh.

 

 

An Answer to your Warning (by Hugh Brown)

Donald MacNeill, my good fellow,

I have to tell you

That you may be good at writing and versifying,

But if the "Kiloran Dung Beetle"

Puts his gun to his shoulder,

He is not afraid of a poet or a factor.


Don't you be dreaming, poor fellow,

About trophies and about prizes,

Because I am quite sure,

Before I have done,

That the cup will come to Kiloran again this year as usual.


On Sandy the Cobblers' chest of drawers is where it belongs.



WEBSITE TO EXPLORE: FINLAGGAN LOCH

As we all know, the Lords of the Isles were for many years inaugrated in a ceremonial way at each of their major seats, and Oronsay was one such site. In due course specie became available, and they then adopted and developed one major administrative centre, at Finlaggan Loch in Islay. After all, if somebody could send you rent in cash it saved you the trouble of having to turn up and eat it in kind.

The importance of the site at Finlaggan was shamefully ignored for most of the twentieth century, but in recent years a local trust has been established which has worked closely with public agencies and leading specialists to excavate, interpret and conserve this outstanding national treasure.

No visitor to Islay or Jura should fail to visit Finlaggan, and visitors to Colonsay should at least consider making the attempt - for many people, it might be possible to make use of the Wednesday ferry to incorporate a night in Islay at the beginning or end of a holiday. During the summer of 2002, it will of courser be possible to arrange a special trip by using an MCA-approved local boat.

To find out more about Finlaggan, visit
http://www.finlaggan.org.uk



Regulars

Readers Write


NOTICE:
Any correspondence relating to current events will hopefully be found in the first part of the "Corncrake" after the News section. Items in connection with history, genealogy etc. will appear here.





Hmmm. Seems like there is nothing left to say - but then again, we have been up and running for over two years and our readers may be exhausted. When the 1901 census appears it might spark a bit of debate - Editor


The Hokey Cokey


Please note that with growing commitments the Editor will be delighted to know if anyone would like to help in the writing or production of "The Corncrake". Please get in touch if you might be able to help.



We will be happy to receive more letters and, as always, the editor would like to hear from anyone who might wish to contribute. Individual articles on news or local events will always be welcome.
Contact

the Editor - byrne@colonsay.org.uk


Editorial Policy

Corncrake is published to keep all our friends in touch with life on the island. Contributions are invited and welcomed.
Fortnightly editions will carry details of coming events, special offers etc. Please send letters and proposals for specific articles to
the Editor
Brief genealogical and related queries are also welcome from Colbhasachs overseas, as are obituaries and family traditions relating to Colonsay emigrants.
This publication will hopefully develop to reflect the interests of the readership so please feel free to make your contribution. The magazine section needs articles on flora, fauna, geology, fishing, crofting etc.