|
the
classics
pages
|
 |
virgil
|
the georgics
|
|
| |
|
vidi lecta diu et multo spectata labore
degenerare tamen, ni vis humana quotannis
maxima quaeque manu legeret. sic omnia fatis
in peius ruere ac retro sublapsa referri,
non aliter quam qui adverso vix flumine lembum
remigiis subigit, si bracchia forte remisit,
atque illum in praeceps prono rapit alveus amni.
Virgil, Georgics I, lines 197 - 204
|
 |
|
Translation
I have observed that seeds stored away for a long time,
however thoroughly they are looked after still deteriorate, unless the
greatest possible human effort is used in selecting the best individually
by hand each year. In the same way all things go to the bad, lose their
power and slip backwards - it is nature's law. It's exactly like when
a sculler is trying his utmost to propel his boat up a river with his
oars. If he happens to relax his arms for a moment, the current sweeps
him away headlong downstream.
Virgil's philosophy in a nutshell! Had he already
intuitively grasped the Second Law of Thermodynamics?
|
Printer
friendly page: click to print
|
|
|
|
The Classics Pages are written and designed by
Andrew Wilson
Comments, questions and contributions welcome.
|