Dalier Sylw - past productions |
||
|
||
1999 | Y Madogwys / The Quest for Madoc | Gareth Miles |
![]() |
The play retraces John Evans' journey from his home in rural North Wales to London and then across to remote and perilous parts of the USA in search of Madoc's Welsh Indians. Fueled by the revival of 'Madoc fever' and the strong support of his London-Welsh contemporaries, the young weaver set out to rediscover his descendants
|
|
1998 | Tair / Three | Michael Povey |
![]() |
|
|
Y Cinio / The Dinner | Geraint Lewis | |
![]() |
Following its success 1995, Dalier Sylw re-staged ' Y Cinio' (The Dinner) in Spring 1998. This was also in response to requests from Welsh and Drama departments of Secondary Schools in Wales since 'Y Cinio' is now a study piece on the WJEC's GCSE Drama syllabus 1998/9. | |
1997 | Mayosata | Sera Moore Williams |
![]() |
A rhythmic, physical production with 7 actors exploring the theme of Loss - losing a person, losing one's country, losing the respect for life. Presented and well received at the 4th International Women's Playwrights Festival, Galway in June 1997. Part of 'Cymru Heb Ffiniau/ Wales Without Borders' Festival, November 1997. |
|
Ffrwyth Llafur / Fruits of Labour | Co-production with West Glamorgan Theatre Company | |
![]() |
||
Bonansa | Meic Povey | |
![]() |
A comedy about a normal family, living a normal life near Caernarfon...UNTIL... they win The Lottery!?..... Produced and directed by Meic Povey, touring the main houses of Wales. |
|
1996 | Y Groesffordd / The Crossroad | Geraint lewis |
![]() |
|
|
Welcome Home / Croeso Nol | Tony Merchant,translation by John Owen | |
![]() |
|
|
Meindiwch eich Busnes / Mind Your Business | Geraint Lewis | |
A satirical monologue on how to run your business successfully; performed at Churchills Hotel, Llandaf for members of the Cardiff-based enterprise Cwlwm Busnes. | ||
1995 | The Language of Heaven | Geraint Lewis |
![]() |
Dalier Sylw's first bi-lingual production
|
|
Fel Anifail / Like an Animal | Meic Povey | |
![]() |
Presented at the Eisteddfod Genedlaethol Bro Colwyn 1995 and subsequently in tour throughout Wales
|
|
Y Cinio / The Dinner | Geraint Lewis | |
![]() |
"...lashings of laughter and entertainment..." - Western Mail |
|
1994 | Epa yn y parlwr cefn | Sion Eirian |
![]() |
Touring to theatres throughout Wales
|
|
Calon Ci | Gareth Miles, based on 'The Heart of a Dog' by Mikhail Bulgakov | |
![]() |
Co-produced with Theatr Clwyd. Sponsored by Teledu Trip, sponsorship in kind by Michael Samuelson Lighting, Wales
|
|
1993 | i | Translation of Jim Cartwright's "to" by John Owen |
![]() |
National Eisteddfod 1993, tour of Wales. Sponsored by the Foundation for Sports and the Arts; sponsorship in kind by Crown Buckley
|
|
Wyneb yn Wyneb / Face to Face | Michael Povey | |
![]() |
Sponsored by Welsh Brewers and Bass Brewers; sponsorshop in kind by Michael Samuelson Lighting, Wales
|
|
1992 | Simone Weil. Y Forwyn Goch / The Red Virgin | Menna Elfyn |
![]() |
|
|
1991 | Bacchai | Euripedes, Welsh translatilon by Gareth Miles, Englsih transaltion by Ian Brown |
![]() |
|
|
Mysgu Cymyle / Unraveling Clouds | Branwen Cennard | |
Sponsored by Cambrensis, Bass and Welsh Brewers
|
||
1990 | Largo Desolato | Vaclav Havel, translation by Sion Eirian |
![]() |
|
|
Hunllef yng Nghymru Fydd / Nightmare in a Future Wales | Gareth Miles | |
![]() |
|
|
1989 | Adar Heb Adenydd / Birds without Wings | Edward Thomas |
![]() |
|
|
home| the company | next presentation |archive | publications | contact us | order scripts |